2. 〈新〉〔政〕行动,极 Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的农业极。(《世界报》) J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极,即那变审问为起诉的手法很反感。(《快报》) Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖的危险性深信不疑,他对极表示了厌恶。(《世界报》) l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极
3. 〈引〉干涉 L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...) La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉”得到了加强吗?(《世界报》)
1.Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎行动,并向其他国家推荐行为。
2.L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/极活动、社区投资和投资组合筛选。
3.Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
4.De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动极分子正是通过方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
5.Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
6.Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
7.L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
8.La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
9.Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
10.Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
11.Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在一方面的领导和行动第一是至关重要的,联合王国将支持他。
12.Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进团体而变本加厉。
13.Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
14.Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
15.Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进背后,也存在着跨国公司的战略。
16.Lorsque la question des responsabilités dans cette épouvantable tragédie a été soulevée, l'activisme nationaliste arménien a réussi à faire passer pour authentiques des documents falsifiés.
17.Au cours des trente dernières années, leur engagement, leur activisme politique et leurs initiatives ont renforcé les efforts de l'Organisation des Nations Unies et du Comité.
经过三十年的努力,政治活动和倡议已加强了联合国和委员会的努力。
18.Les organisations de la société civile ont également pris part dans la campagne des 16 jours d'activisme contre les violences faites aux femmes et aux enfants.
民间组织还参加了为期16天的消除对妇女儿童暴力运动。
19.Les listes de diffusion, les sites Web temporaires et à long terme, la formulation et l'édition collectives en ligne de documents sont des caractéristiques courantes de l'activisme des jeunes d'aujourd'hui.
清单伺服系统、短期和长期网站和集体线上写作和编辑文件、是今日青年行动的共同特点。
20.Une autre approche, dite de « l'activisme actionnarial », repose sur l'idée qu'en dialoguant avec les responsables des entreprises dont ils sont actionnaires, les fonds de pension peuvent espérer les amener à améliorer leur gouvernance.