Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量保证。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量保证。
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
公司产品质量上乘,价格适中,货源充足。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,与时并进。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?
Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在任何困难,妨碍通过适当的国内法律?
La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.
全化适当的全机构和倡议。
Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.
当然,充分的财政资源应该支持这一全面方法。
Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.
必的财政资源也重,这样我们必须依靠有效的机制和机构。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.
秘鲁认为最佳的解决办法在于通过变革和持续不断的努力。
Une assistance financière adéquate devrait être offerte à la CEDEAO à cette fin.
为此,应向西非经共体提供充分的财政援助。
Ce travail est considérable et nécessite l'investissement de ressources humaines et financières adéquates.
协调这样一个组织的工作量很大,入适当的人力和财力资源。
Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.
评价和监控国家政策、立法和法规结构的充分性。
Dans l'ensemble, le BSCI a constaté que la composition des équipes était adéquate.
一般来说,监督厅认为小组的组成是适当的。
Les opérations de maintien de la paix doivent reposer sur une base financière adéquate.
应当保证足够的维和行动经费。
En outre, 44 % de la population ne dispose pas d'installations sanitaires adéquates.
另外,44%的人口无法享受适当卫生设施的的好处。
À long terme, la réconciliation nationale durable doit se fonder sur des conditions économiques adéquates.
而从长远讲,持久的民族和解必须以一定的经济条件为基础。
Parallèlement nous examinons avec nos partenaires européens la contribution commune la plus adéquate à apporter.
我们与我们的欧洲伙伴一道,还正在考虑如何更好地为该特派团作出共同贡献。
On ne dispose pas de ressources financières adéquates pour fournir des installations d'assistance et d'appui.
再加上经费严重短缺,无法为援助和支助提供足够的便利。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的预算编制程序,因而丧失预算规章制度的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。