Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.
非洲出口商品价格共增加20%。
Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.
非洲出口商品价格共增加20%。
Les résultats agrégés parus dans des publications papiers seront aussi disponibles électroniquement; des résultats plus détaillés ne seront disponibles qu'électroniquement.
印刷出版物中公布汇总结果也可在网上获得;更详细
结果只能在网上获得。
Soixante-trois pour cent des agrégés qui ont présenté des thèses sur le secteur de la communication à l'Université catholique sont des femmes.
在天主教大学交出硕士论文而毕业获得学位毕业生中63%是妇女。
M. Mazzoni (Italie) appuie l'orientation générale de la proposition de la délégation singapourienne mais pense que son libellé pourrait être agrégé et précisé.
Mazzoni先生(意大利)表示持新加坡提案
中心意思,但是建议减少并澄清这一措词。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为实现和平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les données sont ventilées par type d'activité, mais on a agrégé les chiffres afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme.
尽管数据按活动类别列,但是有关数字已经汇总,以便于
解开发计划署
总体财务状况。
En pratique, la couverture est déterminée par le niveau le moins agrégé possible des dépenses finales pour lequel on puisse estimer des coefficients de pondération des dépenses.
实际上,覆盖面是由估算明定出加权数所使用
最低水平
最后
出所决定
。
Les indicateurs qui permettent de traduire des données complexes en informations compréhensibles sont fréquemment agrégés de façon à montrer les progrès faits dans la voie de la réalisation d'un objectif donné.
指标制定和使用可帮助我们把复杂
数据转化成为易于理解
信息和资料,而且通常可综合表明在向某一目标迈进方面取得进展
情况。
Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui sous-tendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels.
该报告格式提关于方法、总排放因素以及活动数据
起码
一套信息,还提
持部门
类表所列出
估计数
有关假设。
Pour l'évaluation des ristournes de droits dans les pays en développement, des chiffres agrégés devraient être acceptés lorsque les exportateurs ne sont pas en mesure de déterminer la part des différents éléments.
在评估发展中国家退税制度时,如果出口者无力查明个别
投入,则应接受整体证据。
Le projet de descriptif de programme pour le Guatemala est présenté au Conseil pour débat et observations, et pour approbation du montant estimatif total agrégé des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme.
向执行局提交危地马拉国家方案文件草稿,其讨论和提出意见,并核准方案预算内经常资源和其他资源估计数
合计总额。
Qu'il s'agisse des organisations étatiques à pouvoir centralisé ou des sociétés segmentaires et claniques à diffusion de pouvoir, l'autorité s'exerçait conformément à l'approche des phénomènes sociaux qui privilégiait les acteurs collectifs aux comportements agrégés.
在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加
散
或以部落为基础
社区内,行使权力时所采取
方式有利于集体行为者和群体行为。
Les pays ont appliqué des ensembles d'indicateurs - agrégés ou désagrégés - différents pour des objectifs différents dans des domaines d'intervention différents, dont la formulation et la mise en œuvre des politiques en matière d'énergie et d'environnement.
一些国家为不同目
在不同
政策领域使用
不同类别
指标,包括在制订和执行能源和环境政策方面。 这些指标有
是总合
,有
是
项
。
Le Gouvernement a promulgué la loi d'amnistie, un premier groupe de prisonniers civils liés au CNDP a été libéré, et le CNDP a été agrégé en tant que parti politique.
政府颁布大赦法,释放
与全国保卫
民大会(全保大)有关联
第一批平民囚犯,全保大也作为政党进行
登记。
D'après les résultats obtenus à ce jour, il semble que les indicateurs désagrégés soient plus utiles à la définition des orientations à l'échelle nationale, notamment pour le suivi et l'évaluation des politiques, que les indicateurs macroéconomiques agrégés.
迄今为止取得经验表明,与总合
宏观经济指标相比,
项指标对于国家内部
政策制订比较有用,包括对于政策
监测和评估。
Par le passé, les renseignements agrégés communiqués par les États Membres étaient transmis par l'intermédiaire du PNUCID à la Commission des stupéfiants sous la forme de rapports annuels sur l'offre et la demande de drogues et la politique en matière de contrôle des drogues.
药物管制署曾经通过其提交麻醉药品委员会关于药物
应和需求以及药物管制政策
年度报告向会员国提
调查表
综合性数据。
Les informations fournies dans le cadre uniformisé de présentation des rapports sont destinées à améliorer la comparabilité et la transparence des inventaires, en facilitant notamment la comparaison des données sur les activités et des coefficients d'émission agrégés entre les Parties, ainsi que la détection d'éventuelles erreurs, confusions ou omissions dans les inventaires.
采用通用报告格式提信息,是为
通过便利缔约方之间活动数据和总
排放因素
相互比较,提高清单
可比性和透明度,也是为
易于发现清单可能存在
错误、误解和缺漏。
Ce mode de calcul ne tient pas compte du fait que certains pays puissent avoir, pour une catégorie spécifique, une couverture élevée, mais qui se limite essentiellement à un seul environnement: il obtiendrait alors un chiffre très faible dans les six autres environnements, et, par conséquent, un chiffre agrégé faible pour cette catégorie.
计制度并不能对以下情况作出补偿:即有些国家虽然在一种环境中
某种干预行动覆盖度高,可得高
,但在所有其他六种环境中
得
较低,从而该种干预行动
综合得
偏低。
Cependant, un petit nombre de produits importants pour le domaine stratégique d'appui de la réduction de la pauvreté, par exemple, peuvent être remis en cause par des résultats négatifs pour des interventions moins significatives lorsque les résultats sont agrégés pour rendre compte de l'ensemble des progrès accomplis au niveau des sous-objectifs ou des objectifs en matière de réduction de la pauvreté.
例如,在汇总成果以表明在实现减轻贫困次级目标或目标方面
整体进展时,一些不那么重要行动产生
消极成果可能会掩盖具体
减轻贫困战略
助领域产生
少数重大
成果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。