1.Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.
在意这种假定同性与文本这种不可避免相异性之间,表演着翻译 戏剧。
2.Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.