Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
方达成一致的看法。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
方达成一致的看法。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族为自己的民族感到愤怒。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身份证和钱。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份证阅读器!
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身份证号是多少?
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身份证或我的护照。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身份证阅读器!
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
身份证对每个人来说都很重要。
Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.
在构成我们作为加拿大人的特征方面,它们仍在发挥关键作用。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞族东正教正受到特征方面的压力。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
时,工发组织应当保持其独特性。
Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.
巴勒斯坦人民将捍卫其特征及其民族。
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。
Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制在农发基金内部保留了其独自的特色。
Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.
相反,科索沃塞族在努力维护自己的身份。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。