Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议对比度高达60(最大)。
Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议对比度高达60(最大)。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而之相反便是法国饮食习惯和文化。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况令人骄傲那个时期形成了鲜明对照。
La région de l'Asie et du Pacifique est faite de contrastes.
亚洲和太平洋是一个反差较大区域。
Il existe un contraste saisissant entre le nord et le sud du pays.
索马里北部和索马里南部之间存在着巨大差异。
Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.
巴西仍然是一个在经济和社会方面存在着巨大差别国家。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款大幅增加,多边捐款减少形成鲜明对照。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受当代世界悬殊差别响最大区域。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上高跟鞋发出叮当声和高级时装氛围胡同一成不变灰色石头形成了强烈对比。
Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué.
相比之下,令人遗憾是,极端主义暴力尚未减弱。
Cette situation contraste en partie avec l'évolution du système commercial.
这种情况贸易体系发展有些矛盾。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这全球贸易量激增情形形成鲜明对照。
La diversité biologique de l'Antarctique fait apparaître un contraste remarquable entre la mer et la terre.
南极生物多样性在海洋陆地之间有强烈反差。
Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.
此同时,当然,我们相反应当履行反对非正义责任。
Cependant, par contraste avec la France, il n'est pas le colonisateur des Kanaks.
但是,法国相反,保喀同盟不是卡纳克人殖民者。
Par contraste, les récentes améliorations constatées en Europe occidentale ne devraient pas être notablement compromises.
相比之下,预计西欧最近有所改善就业情况不会有显著逆转。
Que ce contraste atteigne la conscience de tous au moment où nous entamons nos travaux.
在我们开展工作时,这种悲剧性鲜明对照应唤起我们所有人良知。
Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.
以上和其他对比可以揭示出很有意义见解。
Ce sont les contrastes du modernisme.
这些就是这个现代世界反差所在。
En Asie occidentale, ce taux offre un contraste frappant avec la sous-représentation des femmes dans l'enseignement secondaire.
对西亚来说,这一比率妇女在中学一级低入学率形成鲜明对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。