Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的反。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员的强烈反。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当的让他知道您持反意见。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是关于一个立体制的,而更多是关于进攻性的战略。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反党指责其通讯部太过“宽松”。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻力。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反党这次参加选举。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反,他的决心仍然是坚定的。
Le « génocide » a été inclus sans opposition.
“灭绝种族罪”被包括在内,没有人反。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到公众的反。
Personne n'aime l'opposition, personne n'aime les critiques.
没有人喜欢遇到反,没有人喜欢批评。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同的立的性格。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更尊重反党的权利。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反派领袖拒绝。
Nous espérons qu'il pourra être approuvé bientôt par l'opposition.
我们希望,不久反派也能接受行动计划。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反派积极活动分子。
Ils nous rappellent que le mal peut et doit rencontrer l'opposition.
他们让我们认识到,可以而且应该反邪恶。
Les représentants autochtones ont réaffirmé leur ferme opposition à cette approche.
土著代表重申强烈反这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。