Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生的,还有因为治疗不及时、治疗间断,而随着时间流逝慢慢走向死亡。
Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生的,还有因为治疗不及时、治疗间断,而随着时间流逝慢慢走向死亡。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工的萎靡不振束缚了所有的积极性。
Ceci devrait se faire sans entrave aucune.
此项工不应受到任何阻碍。
Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.
不再有警察的路障,不再有对信息自由的羁绊。
L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.
它们当中也有道主义免除管制;道主义援助可不受限制和自动地提供。
Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.
它造成的不确定因素阻碍了审判的适当规划。
Et quels sont les obstacles qui entravent sa mise en œuvre?
阻碍公约执行的障碍是什么?
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义地行使基本自由。
Le Maroc le soutiendra afin qu'il puisse travailler sans entrave.
摩洛哥将支持难民署的工,确保其开展工时不受阻碍。
Il est vrai que le manque de sécurité entrave le développement économique.
的确,缺乏安全会妨碍经济发展。
Certains mécanismes, tels que les subventions, entravent leur accès aux marchés internationaux.
补贴一类的机制妨碍了非洲国家进入国际市场。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Les PME doivent faire face à plusieurs entraves et obstacles à l'étranger.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.
病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。
Les répercussions négatives des difficultés qui entravent le transport en transit sont considérables.
制约因素对过境运输的消极影响非常严重。
Mais il existe un double danger qui entrave les progrès sur cette voie.
然而,为实现这一目标,我们面临双重威胁。
Nous sommes également et particulièrement préoccupés par les entraves à l'accès humanitaire.
我们也特别关注对道主义准入设置的各种障碍。
Ce n'est pas Cuba qui entrave les déplacements entre les deux pays.
并不是古巴封锁了两国间的旅行。
Nous nous interrogeons souvent sur le principal obstacle qui entrave l'aide humanitaire.
我们经常问,障碍道主义援助的主要障碍是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。