Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先,这意外耽搁对您损害是太大了?”
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先,这意外耽搁对您损害是太大了?”
Une rupture de la continuité lui serait préjudiciable.
如果中断这种持续性,则对工发组织是有危害。
Certains travailleurs acceptent ainsi des conditions qui leur sont préjudiciables.
签订了这些合同,一些工人接受了对他们利条件。
Dans certains cas, les filles sont encore victimes de stéréotypes traditionnels préjudiciables.
在某些情况下,女孩仍然受传统陈规定俗及偏见之害。
Ce nouveau comportement féminin peut également avoir des conséquences sociales et économiques préjudiciables.
新性别行为也会良社会和经济后果。
L'objectif devait être d'éliminer les subventions les plus préjudiciables au commerce.
在这问题上挑战是,消除贸易扭曲作用最强补贴。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.37).
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动[P.37]。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动[P.38]。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes.
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.90).
影响非自治领土人民利益经济活动和其它活动(临90)。
L'impact de la guerre sur les filles est particulièrement préjudiciable aux générations futures.
战争对女孩冲击对未来几代人影响尤其严重。
Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.
作为一项紧急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害影响。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.103).
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(临103)。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (D.92).
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(草92)。
Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.
对受后《协定》竞争环境严重影响企业尤其重要。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播罗姆人形象极其利于同化这少数群体。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (point 92).
影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(项目92)。
La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.
被占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断外,领土被隔绝也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛影响。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害税务竞争”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。