C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他得悉这事太晚了。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
这是一种令人遗憾和不必要的。
Si tel est le cas, cela est regrettable.
果情况确实此,则令人不无遗憾。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡的个案是一宗令人深感遗憾的悲剧。
Il ne faudrait pas, en effet, créer un précédent regrettable.
事实上,不应该创下一个令人遗憾的先例。
Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.
这种事态是不幸的,或者说至少是令人遗憾的。
Les États parties ont jugé toute utilisation de mines antipersonnel profondément regrettable.
缔约国对杀伤人员地雷的任何使用表示谴责。
C'est un précédent tout à fait regrettable pour les futures conférences.
这确实令人感到遗憾,对今后的会议是一个很不好的先例。
L'absence de tout dialogue avec les partis d'opposition est très regrettable.
未能同反对党进行对话非常令人遗憾。
Il s'agit d'un précédent regrettable dans les travaux de la Cinquième Commission.
这是第五委员会工作中一个不好的先例。
Ce qui s'est passé au Kosovo hier est en effet très regrettable.
昨天在科索沃所发生的一切的确十分不幸。
C'était à notre avis un échec fort regrettable pour le Conseil de sécurité.
我们认为,这是安全理事会非常令人遗憾的一大挫败。
Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.
安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。
Cependant, le délai apporté par les États-Unis d'Amérique à sa ratification est profondément regrettable.
但令人遗憾的是,美利坚合众国拖延批准该条约。
Telle que nous l'avons entendue exprimée ce soir, nous jugeons cette position antipalestinienne très regrettable.
就像我们今天晚上听到的那样,我们发现这一反巴勒斯坦人的立场非常令人遗憾。
L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.
最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。
En outre, l'application de la disposition au cas par cas aurait des conséquences pratiques regrettables.
此外,果以个案方式适用条款,会在实践中导致不后果。
Cela est toujours regrettable à notre avis.
在我们看来,这总是令人遗憾的。
C'est tout à fait regrettable et incorrect.
这是非常令人遗憾和不正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。