L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁为能承受巨大负载而制造的。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
当然,每个国家有其预算掣肘。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据大家都熟悉的东西。
La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.
而《订正指导说明》解除了这些制约。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主界已处于工作过度紧张的状况;已经收到联合呼吁中所要求资金的25%。
Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.
这些方案不可能受到外部强加的限制。
Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.
有些答卷注意到该系统运行受到的限制。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
爱从来不缚。爱快乐、自由、力量。
Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.
然而,发展受到严重的制约。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但,这类项目受到这些部委的预算额度的限制。
Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.
的发展努力仍面临种种制约。
Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.
为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
今天裁谈会的工作时间很紧了。
Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.
根据当地具体情况调整权力下放工作取得成功的关键。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
必须打破电能短缺的局限,以免阻碍的发展。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.
缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。
Les États-Unis se plient sans réserve aux contraintes qui découlent de ces traités.
美国充分遵守这些条约的限制。
Dans certains cas, cette démarche progressive est liée à des contraintes de financement.
在某些情况下,这一增长式的办法同资金方面的限制有关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。