La Quatrième Convention de Genève n'est plus contraignante à ce stade.
《日内瓦第四公约》眼下的约束力不如所述备忘录。
se contraindre: se gêner, gêner,
La Quatrième Convention de Genève n'est plus contraignante à ce stade.
《日内瓦第四公约》眼下的约束力不如所述备忘录。
Toutefois, celles-ci ne sont généralement pas contraignantes à l'extérieur des communautés.
然而,这些制度通常在社区以外不具有约束力。
Il s'agit là d'un moyen légitime de contraindre un État à honorer ses obligations.
这是制一国履行其义务的正当方式。
Si toutes les décisions obligatoires ne sont pas contraignantes, dans quelles circonstances constituent-elles une contrainte?
若并非全部具有约束力的决定都是胁迫性决定,在何种情况下决定才算胁迫性决定?
C'est pour cette raison qu'il faut que les résolutions de l'Assemblée générale soient contraignantes.
由于这个原因,大会的决议必须有约束力。
Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.
安理会必须通过一项具有约束力的决议。
On ne peut contraindre les enfants à travailler.
在爱沙尼亚,不迫儿童做工。
La Déclaration adoptée aujourd'hui est une déclaration politique non contraignante.
今天表决的这份《宣言》是一项不具有约束力的政治声明。
Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.
有些代表团赞成软性法律办法。
Ils ont souligné que les directives devaient être non contraignantes.
它们调,准则应是不具有约束性和自愿的。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
这些准则不具有国际法的法律约束力。
Cependant, aucun de ces instruments ne contient d'obligations légalement contraignantes.
然而,这些文件都不包含具有法律约束力的义务。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。
Cette obligation devrait être internationalement contraignante, claire, crédible, universelle et non discriminatoire.
这种义务应该具有国际约束力,应该明确、可信、普遍并没有歧视。
Nous engageons les Palestiniens à se conformer à leurs obligations juridiquement contraignantes.
我们要求巴勒斯坦人遵守具有约束力的法律义务。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得迫或影响妇女流产。
Le représentant d'Israël a également parlé de respect des résolutions internationalement contraignantes.
以色列代表还谈到遵守具有国际约束力的决议。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。
Plusieurs autres représentants ont proposé un cadre associant approches contraignantes et actions volontaires.
另有几位代表建议,采的框架应该是将自愿措施和具有约束力的措施结合起来的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。