Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.
为了遏制经济滑坡,当时采取了一些严厉措施。
Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.
为了遏制经济滑坡,当时采取了一些严厉措施。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
许多这些行严重减少了人道主义运送。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发。
Certains prétendent qu'appliquer les règles du droit du travail freine le développement.
一些人说实施劳权会阻碍发。
Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.
但是,只依靠它们自己是不可能克服阻碍它们发结构性缺陷。
Si cette situation persiste, il est clair qu'elle freinera tout progrès éventuel.
如果这种形势任其发,肯定会停止能够取得任。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
Toutefois, la modernisation de ce secteur a été freinée et rendue plus coûteuse par l'embargo.
但是,封锁阻碍了加快该部门现代化步伐,使其费用更加昂贵。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
第二项挑战是制止气候变化。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有这些都加重了贸易成本。
Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.
我们必须遏制核武器扩散。
Ces actions freinent la marche vers la paix.
这些行破坏了推实现和平积极。
Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.
这将影响到开发署在协调一致方面。
Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.
贫穷和落后继续阻碍着一步发。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我们需要共同约束我们贪婪、奢侈生活方式。
Cela limite leur excédent de revenu et freine le développement économique général.
这样做所产生剩余收入极少,而且妨碍了整个经济发。
Il faut donc déployer tous les efforts pour freiner cette violence.
因此,必须千方百计制止这种暴力。
Dans les pays en développement, le blanchiment entrave ou freine le développement économique.
在发中国家,洗钱妨碍了经济发或降低了经济发速度。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难循环并非总是能够受到制约。
Les incertitudes quant au prix final découragent l'investissement et freinent la croissance.
最终价格水平不确定,阻滞了投资、抑制了增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。