Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮后扣押了船只和船员。
s'immobiliser: bondir, bouger, partir, passer, balancer, bondissant, s'agiter, se démener,
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮后扣押了船只和船员。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮后扣押了船只和船员。
La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽车在红灯停下。
Les réparations peuvent être coûteuses et immobiliser le bateau longtemps.
修理费用会很高,并且会损失大量运营。
Ils immobilisent des troupes ennemies.
他们使敌军动弹不得。
Les chauffeurs de camions chargés de produits ou de matières premières sont immobilisés.
人们带着农产品或原材料却哪里也不能去。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
Il en est résulté des perturbations des programmes de vol, les aéronefs étant immobilisés pour des infractions mineures.
这种做法扰乱了飞表,因为飞机会由于微小的违规情况而无法起飞。
Les substances dangereuses sont-elles isolées et dûment immobilisées lors du transport de fret par air ou par mer?
在装运货物,是否将危险物质加以隔离并予以安全保护?
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
在动物王国中,食者首先会咬住其牺牲品的头部或颈部。
On a fait remarquer que le navire pouvait aussi être immobilisé sans qu'il y ait faute du transporteur.
据指出,在承运人无过失的情况下也可能发扣押。
Elle avait également causé d'énormes dégâts aux actifs immobilisés et à l'infrastructure et entraîné la désagrégation du tissu social.
战争还导致资本资产和辅助基础设施普遍遭到破坏,社会失调。
La réclamation pour le point a) (actifs immobilisés) comprend les éléments suivants : véhicules, mobilier et matériel.
索赔的(a)固定资产包含车辆、办公室家具和设备。
Les modules suivants n'ont pas été installés : a) gestion des congés; b) recrutement; c) notation et interface organigramme; d) actifs immobilisés.
以下单元尚未充分实施:(a) 休假管理;(b) 征聘;(c) 考绩和组织结构图接口;和(d) 固定资产。
Afin d'immobiliser la machine militaire des Taliban, il est essentiel de mettre un terme au commerce des stupéfiants en Afghanistan.
为了停止塔利班的军事机器,必须停止阿富汉的麻醉品贸易。
Ce n'est qu'après délivrance d'une ordonnance judiciaire que les biens peuvent être immobilisés ou les fonds et autres actifs financiers gelés.
只有发出法官命令后,才能扣押财产或冻结资金及其他金融资产。
Un barrage de gendarmerie filtre les voitures, immobilisant, preuves du radar à l’appui, tous ceux qui n’auraient pas respecté la signalisation routière.
一个宪兵的关卡在“过滤”着车辆,那些胆敢藐视道路警示的汽车停了下来,有雷达检验为证。
En fin de période, l'Office continuait d'avoir 31 conteneurs vides toujours immobilisés dans la bande de Gaza, accumulant ainsi des frais de surestarie.
在本报告所述期终了,工程处有31个空集装箱仍然滞留在加沙地带,造成滞期费用不断增加。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致了它停滞不动。
Les usines d'une superficie totale de 6000 mètres carrés, 5.000.000 de yuans d'actifs immobilisés, est la production moderne de meubles de bureau professionnel fabricant.
工厂总面积6000平方米,固定资产500万元,是产现代办公家具的专业厂家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。