Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
趁黑夜逃走了。
J’y avais autant de droits que lui, je la pris et m’enfuis hors de la cabine.
我和一样对这个箱有拥有权,所以就抱着跑了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主都逃离了现场。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
感到受到追捕,为了避免遭到酷刑,逃离了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.
据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下逃了出来。
C'est en chemin que les trois enfants auraient réussi à s'enfuir, ce qui a provoqué la confusion au commissariat.
从旅馆到警局的途中,三名女设法逃脱。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Les jeunes se seraient alors enfuis.
在受到攻击后这些青年逃走。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经逃离此地。
Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.
幸好从厕所的窗户逃了出来。
Un prisonnier s'est enfui.
一个囚犯逃走了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。