La porte a cédé sous la poussée.
被推开了。
La porte a cédé sous la poussée.
被推开了。
Comment un avion peut voler sans une poussée ?
没有推动力,飞机怎样运行?
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我们的部队成功地阻止了敌人的推。
Pour lui, son père est la poussée de travail.
对他来说,父亲就是他工作的动力。
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合的极端形式?
Est-ce que la poussée des plus grands exportateurs de films.
是国内最大的止推片出口企业。
Certains des projets de directives méritent cependant une réflexion plus poussée.
然而,其中一些准则草案需要一步思考。
On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.
有组织犯罪集团是绑架案件急剧增多的原因所在。
La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.
在这个问题上有颇多疑问,需作一步认真研究。
Plusieurs membres du Partenariat oeuvrent à une conservation plus poussée de cette diversité.
伙伴关系的若干成员正在努力促对森林生物多样性的维护。
Cela encouragerait aussi une coopération plus poussée entre les États et le Tribunal.
它显然还会鼓励各国同该法庭的一步合作。
Ils ont demandé une analyse beaucoup plus poussée en vue d'étudier cette option.
他们要求行大量额外分析以考虑这种办法。
Une intégration aussi poussée et aussi large nécessite également un niveau élevé de responsabilisation.
这种更深入和更广泛的整合也需要相当程度的问责。
Une coopération plus poussée avec les pays voisins ne pourrait que l'appuyer dans ses efforts.
一步强同邻国的合作只会对它的努力起到支持作用。
De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.
即使列入有关除外情形的一步定义,此类区域也总是存在的。
Certaines nécessiteront une analyse plus approfondie ou une réflexion théorique plus poussée avant d'être appliquées.
有些建议需要一步深入分析或者在概念上以发展,才能实际落实。
Le Comité fait des recherches plus poussées pour établir si la perte spécifique invoquée est directe.
小组行一步调查,以确定所称的具体损失是不是直接损失。
Pour une analyse plus poussée, voir CNUCED (1998).
关于这种类型的详细分析,见贸发会议(1998)。
La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.
全球化涉及各国经济的广泛结合。
Sous-option 2. Diversification plus poussée des sources de financement.
次级方案2.一步丰富资金来源。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。