Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。
Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.
与会者普遍这一看法。
Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.
但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。
Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.
在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。
Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.
主席团将就其决定征求委员会成员。
La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.
机构的性质和任务将需要得到每个人的。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。
Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看来符合普遍商定见的建议。
L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.
然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的。
J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
征得安理会成员,我打算现在暂停会议,下午3时复会。
Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.
如果安理会成员,我将照此行事。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, je propose de lui donner la parole maintenant.
如果安理会各成员,我提议现在请他发言。
Avec l'assentiment de la Commission, le Président propose de faire droit à cette demande.
经委员会,主席建议满足这一请求。
Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.
尽管如此,代表团可以支持咨询委员会在这一问题上的立场和建议。
À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.
特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致见。
Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.
这种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。
Avec l'assentiment des grands héliotropes.
并得到那些巨大的天芥菜花的赞。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs, le Président, avec l'assentiment de la Conférence, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,主席应在征得会议后宣布辩论结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。