7.Environ 47 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 % pendant la même période.
在同一时期内约有47%的家庭的收入下降了50%以上。
8.Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
9.L'Angola détient le triste record du plus grand nombre d'amputés et du plus grand nombre de mines terrestres.
安哥拉因此获得了截肢人数最多、地雷数目最多的疑名声。
10.Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则磨、残害、强奸或被砍去手足。
11.La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争伤人员的情况没有好转。
12.Même le plan comptable général français, qui comprenait une section facultative sur les comptes de gestion, va maintenant en être amputé.
即便是法国通用会计图表中(其中包含非强制性的有关管理帐目一栏)现也删去了这一内容。
13.On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
14.Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.
尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产力大幅度减少,但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。
15.Les plus exposées sont les tortues de mer, les oiseaux marins et les mammifères marins, qui peuvent être amputés ou immobilisés face aux prédateurs.
被缠住和吞食两个因素影响的物种包括海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
16.Il n'existe pas encore de chiffre fiable sur la population totale d'amputés en Sierra Léone, étant donné que de nombreuses zones sont toujours inaccessibles.
由于许多地区仍无法进入,因此塞拉利昂被截肢者总人数的准确数字尚不得而知。
17.Leur service hebdomadaire peut être amputé de deux heures, avec plein traitement, s'ils sont empêchés de l'accomplir en totalité du fait d'un programme d'enseignement.
18.En outre, environ un millier de personnes de tous âges ont été amputées.
此外,大约有1000名不同年龄的人肢体残缺。
19.Néanmoins, aucun mécanisme efficace n'a été mis en place pour suivre la formation assurée, et de nombreux enfants d'amputés n'ont toujours pas accès à l'éducation.
但是,还没有一个有效的机制跟踪提供的技培训。 而且许多被截肢者的子女还没有学上。
20.Il juge enfin raisonnables les montants réclamés au titre des premiers soins pour les amputés tant koweïtiens que non koweïtiens, à l'exception des frais de chirurgie.