Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有应用抗原的退出率都很低。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫最终应当针对个抗原及个阶段,产生一种有效的免疫反应。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫由混合蒴状聚糖组成,它保证了接受疫接种的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫,避免抗原出现严重缺乏状。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
关于例行疫接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫免疫已经列入国家疫接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发关键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫覆盖是指国家计划概述的给一岁下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童及孕妇的麻疹疫。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的及流行病研究的结果更地研究抗原态性、药力持续期、抗原复合手段及疫接种诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫接种率在95%上,加强流行病监测手段,引进疫变种与其他抗原及加大私人部门的影响。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需的更疫。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介、麻疹和小儿麻痹症的疫接种率目前达80%上,而20年前大约是30%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。