En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无立场机构,帮助促进联合国宗旨。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无立场机构,帮助促进联合国宗旨。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非性。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非性性质。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有因素和不区别对待不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非形象重要性。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道行动还应是非性,应受援国府请求而提供。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道方面问题不受干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位给予完全基于非性和人道原则。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行部门监督。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道作神圣性和尊严,保持人道作非化、中立、不偏不倚。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非和可信真相与和解委员会成员。
Quatrièmement, ils doivent préserver la nature technique et apolitique des travaux de la Commission préparatoire et respecter ses règles et procédures.
第四,它们必须维护筹备委员会作技术性和非性,并遵守其规则和程序。
Les principes du droit international des réfugiés ont réitéré le caractère apolitique et impartial des efforts déployés pour protéger les réfugiés.
国际难民法律一再确认保护难民努力非和不偏不倚特性。
Il doit y avoir un programme d'inscription et de retour des réfugiés, qui soit apolitique, crédible et observé par la communauté internationale.
必须有一个可信、非性、国际监测难民登记和回返方案。
D'autres délégations ont mis le Conseil en garde contre toute attitude partisane et appelé de leurs vœux un forum neutre et apolitique.
其他代表团提请注意,执行局正变得具有党派性,并表示坚决支持执行局成为一个中立、非性论坛。
J'engage Belgrade et Pristina à user de leur influence pour maintenir le caractère apolitique du processus de reconstruction et appeler au calme.
我敦促贝尔格莱德和普里什蒂纳利用各自影响避免重建进程化,呼吁各方保持冷静。
Ainsi que l'ont défini les décisions intergouvernementales, l'aide multilatérale au développement devrait être universelle, bénévole, financée par des dons, neutre et apolitique.
多边发展援助是通过府间决定确定,因此应该具有普遍性、自愿性、中立性和非性且基于赠款。
Le caractère apolitique de la Convention est important dans la mesure où il lui permet d'opérer dans les contextes contemporains souvent hautement politisés.
《公约》非特性有助于使得它在当前常常是极为化情势下能够运作。
La police civile internationale peut apporter une contribution décisive au renforcement de la Police nationale, en tant que service de police professionnel et apolitique.
国际民警把国家警察作为一个非、专业性警察服务,可为建设国家警察能力作出重要贡献。
De l'avis de l'Union européenne, la procédure qui serait arrêtée en définitive devrait être apolitique, ne pas susciter d'affrontements et être tournée vers l'avenir.
欧洲联盟认为,要建立程序应该是非化、非敌对和前瞻性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。