C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Le HCR a lancé une initiative que nous appelons "Imaginons la coexistence".
难民署发起的一项倡议,们之为“想象共处”。
Le HCR a lancé une initiative que nous appelons « Imaginons la coexistence ».
难民署发起的一项倡议,们之为“想象共处”。
C'est ce que nous appelons « gagner la paix de proche en proche ».
们之为“一次对一人开展和平工作”。
Nous venons de déformer l'important concept, consacré par la Charte, que nous appelons « légitimité internationale ».
们恰恰破坏了《宪章》的有意义的概念,即们所的“国际合法性”。
Nous les appelons à déposer les armes, maintenant.
们吁他们现在就立即放下武器。
Nous appelons l'UNITA à y répondre favorablement.
们吁安盟对这一重要倡议作出积极反应。
Nous appelons les parties à la plus stricte retenue.
们吁各方实行最大的。
Nous appelons d'autres pays à suivre leur exemple.
们敦促其他国家也这样。
Nous appelons les autres États à suivre cet exemple.
俄罗斯联邦吁请其他国家也这样。
Nous les appelons à s'enregistrer et à voter.
们敦促他们登记和投票。
Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.
们吁所有有关国家慷慨地向该基金捐助。
Nous appelons les autres pays développés à faire de même.
们敦促其他发达中国家也这样。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
们将欢迎这方面及时的准备工作。
Nous appelons donc à la prompte ratification de ce traité.
因此们吁请它迅速予以批准。
Enfin, nous appelons à une foi constante dans la paix.
最后,们吁各方保持对和平的信念。
Nous appelons les factions politiques libanaises à rechercher un compromis.
们再次吁黎巴嫩各政治团体寻求妥协。
Nous appelons tous les États à appuyer cette session.
们吁所有国家支持此次会议。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
们将此作“八方援手”办法。
Nous appelons les autres centres diamantaires à suivre cet exemple.
们吁其他钻石生产国效仿们的作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。