Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西沿岸的一个小港口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西是地球上五之一。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西影响,气候温和。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是西的一个岛国。
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨西远征可以追溯到1585年。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西是地球上五之一。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西中心。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在西纽芬兰海域附近撞上一座冰山。
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-(Da)西(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.
多数标本是从表水海环境中采集的,44个样本取自西西部和热带太平东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平热带气海浮标处,距离法属波利尼西亚200里。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西一面朝向欧洲,太平一面与亚洲隔海相望。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.38).
西和平与合作区(草38)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (P.38).
西和平与合作区(临38)。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在西的中西海脊发现了许多处矿址。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.36).
西和平与合作区(草36)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (P.47).
西和平与合作区(临47)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (point 38).
西和平与合作区(项目38)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (point 36).
西和平与合作区(项目36)。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现代条约,是加拿西海岸的首项此种条约。
Commission pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique du Nord-Est (OSPAR).
保护东西海环境委员会(东西委员会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。