Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦族联盟-克伦尼解放军和平委员会。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦族联盟-克伦尼解放军和平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫体和武装兵。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚和违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的息说,定居者受到军队保护。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集“哥伦比亚联合保卫集”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Devant la persistance des attaques des rebelles sur Bujumbura, on assiste à la création de groupes d'autodéfense.
为对付叛军对布琼布拉的不断袭击,一些自卫体开始成立。
Le Gouvernement s'est engagé avec succès dans la démobilisation des combattants des Milices d'autodéfense unies de Colombie.
政府已经积极设法遣散哥伦比亚联合自卫军的战斗员。
Les milices d'autodéfense comptent également des enfants dans leurs rangs, en particulier dans la région d'Ouham Pende.
自卫兵也在募儿童,尤其是在Ouham Pende地区。
La situation politique de plus en plus tendue au Liban a entraîné la création de groupes d'autodéfense armés.
黎巴嫩政治局势日益紧张,这是所谓的武装成立和开展活动的原因所在。
Dans certaines régions, cela a provoqué l'émergence de groupes locaux d'autodéfense apparentés aux groupes maï maï des Kivus.
在某些地区,这导致当地出现了与南北基伍的玛伊-玛伊兵相类似的自卫体。
Dans le pire des cas, elles ont en fait choisi d'agir par l'intermédiaire de groupes soi-disant « d'autodéfense » ou vigilantistes.
在最恶劣的情况下,政府实际上选择通过中介或所谓的私刑行动分子行事。
Selon la soumission conjointe 5, les victimes recourent à des alternatives, à l'autodéfense, à l'arbitrage traditionnel ou à des milices.
联合来文5称,受害者采用变通办法,并依靠自卫、传统仲裁或兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。