Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.
氮化合物可导富养化,从而扰乱受到影响态系统营养平衡。
Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.
氮化合物可导富养化,从而扰乱受到影响态系统营养平衡。
Est une province à grande échelle d'engrais azotés base de production, plus de 300 employés, 20, un ingénieur senior, bicarbonate d'ammonium dans la production 150.000 tonnes.
是省境内大型氮肥基地,员工300余人,高级工程师20人,年碳铵量15万吨。
Enfin, l'ONUDI continue de préparer en vue de le soumettre au FEM, un projet mondial de maîtrise des polluants azotés, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).
最后,工发组继续与联合国环境规划署(环境署)和联合国粮食及农业组(粮农组)合作,为环境基金制定一个控制含氮污染物全球项目。
En fait, au cours des dernières décennies, de vastes zones des eaux côtières caractérisées par des invasions d'algues, des niveaux d'oxygène très bas et la disparition des prairies marines ont été identifiées et un lien a été clairement établi avec l'augmentation des niveaux d'azote provenant des effluents agricoles, des composés azotés provenant de l'utilisation des combustibles fossiles et transportés par voie atmosphérique et des déversements de déchets humains.
事实上,在最近几十年里,大片沿海域有害藻类大量繁殖,氧气含量严重耗竭,而且海草海床也逐渐消失,这些现象显然与农业径流氮注入量增加、空气中存积化石燃料燃烧氮化合物以及人废物排放有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。