Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长的泳池里进行。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的原地区。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的原与巨大的沉积地相连。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Le Bassin parisien est situé au Nord de la France.
巴黎地坐落于法国北部。
Il y a une fleur de lotus dans le bassin.
在这个水池中有一朵荷花。
Le bassin de Sichuan est encore augmenté son largeur de vibration.
四川地因地震而被抬升。
Le bassin est implanté sur le parvis de la Tour Eiffel.
这个水池安放在场。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,玻璃面等。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。
Il est équipé de bassins de radoub et d'un chantier de carénage.
直布罗陀有干坞设施和一个商船修理厂。
En Afrique, il a cité le partenariat pour améliorer le bassin fluvial de Nairobi.
在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水坝必须堵塞河流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.
首当其冲的便是生活在隔离环境中的土著民族,居住在亚马逊地的土著民族尤其如此。
La situation observée dans le bassin de la mer d'Aral est un indicateur de l'avenir.
咸海地的现状就是未来的写照。
Plus de 300 000 Néo-Brunswickois de 26 municipalités consomment de l'eau qui provient des bassins hydrographiques.
这些流域向26个市30多万新不伦瑞克人供应饮用水。
Partenariat pour les forêts du bassin du Congo.
该宣言的目的是为了明确伙伴关系的任务和结构。
Cela concerne également la question de la gestion des bassins hydrographiques.
从河川流域的角度处理各种难题,就属于这种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。