Il a fait fortune dans la bijouterie.
他从事珠宝业发了财。
Il a fait fortune dans la bijouterie.
他从事珠宝业发了财。
C'est le rayon bijouterie d'un grand magasin.
这是一家大商场里的珠宝柜台。
La déclaration mentionnait effectivement la nouvelle adresse de la bijouterie.
这个主张得到索赔人在他的证词中所提及的珠宝地址的佐证。
Les mouvements du marché américain de la bijouterie sont le principal facteur qui détermine les ventes de diamants bruts.
美国珠宝市场的动向是影响到粗金刚石销售额的最重要的因素。
Depuis la création en 2002, l'espace de quelques années a fait de grandes réalisations, a mis au point dans un lieu idéal pour la bijouterie.
自2002年成立以来,短短几年内已取得了巨大成就,已发展成为位较完善的品。
D'autres ont adopté des plans de prévention ciblant des endroits (transports publics, établissements scolaires, bijouteries, ) ou des groupes (conducteurs de taxi, jeunes, immigrés, ) particuliers.
另有一些国家将针对公共运输工具、学校和珠宝等特定地点或出租车司机、年轻人或移民等特定群体的预防措施作为其工作的重点。
Il s'agit d'une bijouterie spécialisée dans la fabrication et l'exportation des entreprises de transformation, les produits principaux sont les suivants: cordon de téléphone mobile, Lai Dianshan.
本公司是一家专门从事品加工制造和外销的企业,主要产品有:手机挂绳,来电闪.
La première opération de grande envergure de la bijouterie en gros, de détail, y compris le cristal, agate, émeraude (bracelets, des bracelets, des Bangle, pendentif, boucles d'oreilles).
主要经营品的批发、零售,包括水晶、玛瑙、翡翠(手镯、手链、脚链、吊坠、耳坠)等。
La plupart des femmes propriétaires-gérantes des petites et moyennes entreprises travaillaient dans les industries manufacturières (41 %), l'habillement, la bijouterie et l'ameublement (37 %), le marketing (9 %) et l'immobilier (7 %).
不过,妇女拥有和管理的中小型企业大多从事制造业(41%);服装、珠宝和家具(37%);营销(9%)和房地产(7%)。
La Société est un chef de file de l'opérateur 925 bijoux en argent bijouterie, la qualité des produits fiables, à la mode, exécutez Zero! Accueil chaleureux, nouveaux et anciens clients!
本公司是一家主要经营925纯银品的品,产品质量可靠,款式颖,批零兼营!热诚老顾客光顾!
La crise économique a frappé de plein fouet à toutes les professions, par contre sauf celle de produit de lux, surtout les bijouteries et les vin rouges sont épargnés ou presque.
经济危机已经波及所有产业,但是奢侈品,尤其珠宝红酒似乎完全不受影响。
En outre, ils ont pu visiter une des plus importantes tailleries de diamants parmi les huit existantes à Doubaï, celle de International Diamond Laboratories et la bijouterie de Lindi Oro.
专家组还访问了国际钻石实验室的加工厂,这是迪拜现有的8个钻石加工厂中最大的一个。
Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.
在德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此话有双关的意味).
Je société spécialisée dans la production d'une variété de conception et de construction de la vente de tapis en caoutchouc sur le plancher de la bijouterie à la maison et Trading Company.
我公司是以专业生产销售设计施工各种地毯橡胶地板及居家品的商贸有限公司。
Dans la première série de réclamations concurrentes, une requérante koweïtienne et un requérant non koweïtien ont déposé séparément des réclamations dans les catégories «C» et «D» respectivement pour les pertes d'une même bijouterie au Koweït.
在第一组争执性的索赔中,一名科威特索赔人和一名非科威特索赔人分别就科威特同一珠宝经营损失按“C”类和“D”类提出索赔。
La situation de la demande dans l'industrie du diamant est inextricablement liée à la situation du marché de la bijouterie, en particulier aux États-Unis, dont la consommation représente plus de 50 % des bijoux en diamants produits chaque année dans le monde.
钻石行业的需求问题不可避免地与珠宝市场状况联系在一起,尤其与美国珠宝市场联系紧密,仅美国市场每年就消费全世界生产的钻石的50%以上。
Les mesures de prévention situationnelle comprenaient notamment des dispositifs de protection des véhicules et des mesures de sécurité renforcée dans certains emplacements (établissements de crédit, bijouteries, armureries, pharmacies, points de vente de billets de loterie, établissements de jeux, dépôts d'objets de valeur ou d'objets dangereux).
加大目标艰难度的具体措施包括保护车辆措施和对特定设施(信贷实体、珠宝、枪支商、药、彩票投注站、赌场、贵重物品存放处或危险物体存放处)加强保安的措施。
À la prison de Korydallos, huit programmes d'éducation et de formation professionnelle ont été mis en oeuvre jusqu'à présent pour 130 femmes, dans les domaines suivants : introduction à l'emploi des ordinateurs, habillement et bijouterie, décoration, boulangerie et pâtisserie, bureautique et bijoux faits à la main.
在克里达洛斯监狱,迄今已对130名妇女实施了与下列课题有关的8个教育和职业培训方案:计算机入门、服装和珠宝的制作、装美学、糕点烘焙和糖果制作、办公自动化、手工品。
En outre, une grande proportion de diamants de bijouterie de haute qualité, qui jusqu'ici étaient sortis en contrebande du pays, sont maintenant exportés légalement par l'intermédiaire de l'Office public de l'or et du diamant, d'où une hausse appréciable de la valeur par carat des marchandises exportées.
此外,过去从塞拉利昂走私出境的高质量珠宝钻石,现在更多地通过黄金钻石办合法出口,使每克拉出口钻石的价值明显增加。
Certaines organisations ont déjà prévu des projets de partenariat, tandis que d'autres envisagent d'étendre leur activité dans le cadre de l'Alliance, comme Opportunity International (États-Unis), Franciscan International (États-Unis), Mouvement international ATD quart monde (France), le Fonds Virginia Gildersleeve (États-Unis), le Trestle Group (Suisse) et la Confédération internationale de la bijouterie (Italie).
Opportunity国际(美国)、方济会国际(美国)、第四世界扶贫国际运动(法国)、弗吉尼亚Gildersleeve国际基金(美国)、Trestle集团(瑞士)和世界珠宝联合会(意大利)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。