Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
货币换商被控违反第177号法令被捕和受到拘留。
Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
货币换商被控违反第177号法令被捕和受到拘留。
Les cambistes ont dévalorisé l'afghani lorsqu'il est devenu clair que des nouvelles sanctions seraient imposées.
在显然还会实施进一步制裁时,货币交易商降低了阿富汗尼比值。
Cette notion ne recouvre normalement pas les véhicules ou les liquidités, mais ces biens sont évalués dans cette catégorie s'ils sont tenus en stock (ceci s'applique dans le cas des vendeurs d'automobiles et des cambistes).
库存通常不包括就车辆或现金索赔,但果其为库存持有,这些物项为库存估价(适用于汽车经销商和货币换商情况)。
Les cambistes renonceraient à être des agents de change puisant dans leurs propres avoirs en devises pour réaliser les transactions, pour devenir des courtiers, mettant en rapport acheteurs et vendeurs qui effectueraient alors une transaction directe.
外国货币交易人可以从交易人身份转变为经纪人,利用他本身库存来进行交易,在其中买方和卖方可以直接交易。
Il conviendrait d'indiquer dans les travaux préparatoires que les mots « autres entités » peuvent être interprétés comme englobant les intermédiaires, qui, dans certains pays, peuvent comprendre les sociétés de courtage, d'autres intermédiaires boursiers, les bureaux de change ou les cambistes.
准备件应表明,可以将“其他……机构”一语理解为包括中间人,在某些法域,这种中间人可以包括股票经纪公司、其他证券经纪人、货币换所或货币经纪人。
Dans la plupart des pays en développement et des pays en transition, où le secteur financier est relativement moins évolué et constitue une infrastructure de base de l'économie, le secteur public joue traditionnellement un rôle important sur les marchés bancaire, boursier, cambiste et monétaire et sur les marchés d'assurances, ainsi que dans le système postal, qui fournit plus particulièrement des services financiers dans les zones rurales.
由于多数发展中国家和转型期经济国家金融部门相对欠发达,还由于该部门属于经济一个基本基础机构,公营部门一向在银行业、证券和外市场、保险和货币市场以及在邮政系统中发挥很大用,邮政系统特别是在农村地区提供金融服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。