Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Les francais aiment le foie gras et le caviar.
法国人喜欢鹅和鱼子酱。
Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.
佐以一只烤鲷鱼或一些腌沙丁鱼,享用苹果茄子鱼子酱吧。
Paris, gras et le caviar tous les jours pour manger en manger en gras, j'ai eu!
在巴黎天天吃鹅和鱼子酱在再吃我就成鹅了!
Mon entreprise principalement engagée dans l'automobile de carburant produits, vend maintenant dans le même temps, l'origine du caviar russe!
我公司主要经营汽车节油器产品,同时现在销售俄罗斯原产鱼子酱!
K :Très bien.Pour commencer du caviar et en suit je voudrais le homard rôti,et toi ?
很好,我先来份鱼子酱再来大龙虾,你呢?
Un exemple parlant de la participation de groupes criminels organisés : le commerce illicite de caviar.
有组织犯罪集团参与这种贸易一个突出例子是非法鱼子酱贸易。
Ce caviar de pommes et aubergine est aussi délicieux sur une tartine fine de pain grillé et un peu de saumon fumé.
这个苹果茄子鱼子酱涂在烤面包片和一点熏鲑鱼上也很美味。
Grâce aux produits et aux ustensiles qu’il contient, vous pourrez obtenir des sphères de différentes tailles (caviar, billes, raviolis, ...) aux saveurs de votre choix.
随着产品和器具,您可以得到大小不同(鱼子酱,小球,馄饨, ...)口味选择。
Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.
纯粹用白葡萄酿制“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅等菜色,而那些在酒窖里珍藏许久陈年香槟则该搭配鱼子酱和松露。
Je suis le principal caviar et une variété de confitures, principalement vendus à des grands hôtels, de haut niveau de divertissement, pour les personnes à l'or-produits de santé fait!
我公司主营鱼子酱及各种果酱,主要销往各大酒店、高级娱乐场所、专为金人士到造健康食品!
D'une valeur élevée, d'un volume relativement faible et facile à transporter, et dont l'identité et l'origine sont faciles à masquer et à même d'exploiter la demande que l'offre limitée ne permet pas de satisfaire, le commerce du caviar constitue pour les groupes criminels organisés une activité fort lucrative à faibles risques.
由于其价值高,体积小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。
Ainsi, dans une affaire où le vendeur avait livré du caviar et où les risques de perte avaient été transférés à l'acheteur mais où des sanctions internationales prises contre l'État du vendeur avait empêché l'acheteur de prendre immédiatement livraison du caviar, lequel avait donc été détruit, le tribunal arbitral a considéré que l'acheteur n'était pas exonéré de la responsabilité qui découlait pour lui du non-paiement du prix : il a souligné que la perte devait être supportée par la partie à qui incombaient les risques au moment de la survenue du cas de force majeure.
因此,鉴于卖方交付了鱼子酱,损失风险就此转移到买方承担,但对卖方所在国国际制裁阻止了买方立即占有和控制鱼子酱货物,这样货物就不得不销毁这一事实,仲裁庭裁定,买方因其未支付价款,无权享有免责权利:仲裁庭强调,这种损失必须由不可抗力发生时承担这种风险一方当事人来承受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。