Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一个在安全、公认边界内与以色列共处巴勒斯坦国。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一个在安全、公认边界内与以色列共处巴勒斯坦国。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该持开展和平谈判,将其作为建立一个与以色列和平、安全地邻共存巴勒斯坦国唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立、可生存巴勒斯坦国,与以色列和平和安全共处。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们持国际社会建立一个可行、国土相连巴勒斯坦国,与以色列国和平安全邻相处设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一个同以色列和平共处独立巴勒斯坦国。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊府深信,只有执行路线图才能实现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平和安全地共存解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调和怀疑国家在内所有国家一致认可一个条件,即两个独立国家——以色列和巴勒斯坦——和平、安宁邻相处设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他逝世将使巴勒斯坦人民和他继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一个与以色列和平共处独立和主权巴勒斯坦。
La feuille de route, renforcée par la résolution 1515 (2003) du Conseil de sécurité, offre l'unique solution viable qui permettra de sortir de l'impasse et de traduire dans les faits le principe de deux États coexistant pacifiquement.
安理会第1515(2003)号决议提出路线图计划给出了结束僵持局面、实现两国和平共处惟一可行解决方案。
Cependant, nous espérons voir le jour où, malgré toutes les difficultés, nous pourrons réaliser la vision, énoncée et réaffirmée récemment par le Président Bush, d'un État palestinien coexistant côte à côte avec Israël en paix et en harmonie.
与此同时,我们期待着有朝一日,不论困难有多少,我们能够实现布什总统提出、最近再次重申建立一个能同以色列并肩和平生存巴勒斯坦国设想。
S'agissant de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, le Rapporteur a noté qu'il fallait se fonder sur le droit international pour parvenir à des solutions négociées permettant la création de deux États coexistant dans la paix.
关于国际法院咨询意见,报告员指出,必须以国际法为基础去寻求通过谈判解决问题途径,以创造两个和平共处国家。
En outre, elle déclare rester attachée à une solution négociée qui permettrait d'instaurer un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant de manière pacifique avec un État d'Israël qui vivrait à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.
欧盟再次表示持通过谈判建立一个有独立主权、同以色列在国际社会公认和确定边界线两边和平共处巴勒斯坦国。
L'établissement d'un État palestinien indépendant, souverain, cohérent sur le plan géographique et viable sur le plan économique, coexistant pacifiquement avec Israël à l'intérieur de frontières internationalement reconnues, est une condition indispensable à l'obtention de la paix et de la stabilité dans la région.
建立一个独立、主权、在地理上有凝聚力、在经济上有生存能力、并在国际公认边界内与以色列和平共处巴勒斯坦国是保证该区域和平与稳定必要条件。
Mais nous devons accepter la réalité, à savoir que le peuple palestinien a les mêmes droits non seulement de vivre en paix et en sécurité en toute dignité humaine, mais également de créer son propre État indépendant, coexistant côte à côte avec l'État d'Israël.
但是我们必须接受这样现实:巴勒斯坦人民享有平等权利,他们不仅有权在充分人尊严中和平与安全地生活,而且有权建立与以色列邻共存自己独立国家。
Le Cameroun est persuadé que seuls des efforts des parties concernées, appuyés par les grandes puissances et fondés sur le principe de deux États, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité, peuvent permettre un règlement définitif juste et équitable de ce conflit.
喀麦隆坚信,只有有关各方在大国持下,在两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平与安全共存原则基础上作出努力,才有可能达成一项最终公平和公正解决这场冲突办法。
Toute la communauté internationale est moralement tenue de prendre des mesures urgentes en vue de mettre fin à l'occupation de Palestine, d'établir un juste État de Palestine coexistant avec un État d'Israël sûr et de parvenir à une paix globale, juste et durable dans la région.
整个国际社会对采取紧急措施以结束对巴勒斯坦占领、建立安全并与以色列邻共处巴勒斯坦国,以及在该地区建立全面、公正、持久和平负有道德上义务。
C'est pourquoi, mon pays appuie les efforts visant à régler le conflit de façon à assurer au peuple palestinien le rétablissement de ses droits et la création de son propre État, avec Jérusalem pour capitale, État coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël.
这就是为什么我国持努力以这样方式来解决冲突,即:确保恢复巴勒斯坦人民权利;确保建立他们自己、以耶路撒冷为首都国家;并与以色列国和平、安全地共存。
C'est pourquoi l'une des tâches les plus pressantes est de réaffirmer la base juridique internationale d'un règlement de la question palestinienne sur la base du principe de deux États, ce qui mènera à la création d'un État palestinien viable et indépendant, coexistant avec Israël dans la paix.
所以,最迫切任务之一是,重申解决巴勒斯坦问题国际法律基础,首先是在两国原则基础上。 该原则将导致一个独立、可生存巴勒斯坦府与以色列比邻和平共处。
C'est également sans réserve qu'elle souscrit à l'objectif d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient, avec pour première pierre de l'édifice global, la création d'un État palestinien souverain, indépendant et viable, doté d'un territoire d'un seul tenant, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们还毫无保留地持中东实现全面、公正和持久和平目标。
Il doit s'efforcer sans relâche d'établir un État indépendant de Palestine, ayant pour capitale Jérusalem-Est et coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël et les autres pays voisins, sur la base des résolutions pertinentes de l'ONU, en particulier de la résolution 242 (1967) du Conseil de sécurité.
它应下定决心,按照联合国有关决议,特别是安全理事会第242(1976)号决议,努力建设一个以东耶路撒冷为首都、与以色列及其他邻国和平共处和相安为邻独立巴勒斯坦国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。