La banque lui a consenti un prêt.
银行给贷款。
consentir à: accéder, daigner, se soumettre, résigner, vouloir, tolérer, céder, prêter, opiner, accepter, autoriser, adopter, condescendre, adhérer, abaisser, approuver, souscrire
concéder, condescendre, accéder à, acquiescer à, octroyer, souscrire à, donner, permettre, souscrire, accorder, accepter, admettre, approuver, autoriser, pour, vouloir bien, accepter de, condescendre à, daigner, accéder,La banque lui a consenti un prêt.
银行给贷款。
Pour rien au monde je ne consentirais à cela.
无论如何答应此事。
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
要求再给一次延期期限。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
乐地赞成此事。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
, 过以后也有可能改变的决定。
Il consent un délai de paiement d'un mois.
缓期一个月付款。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对们的请求笑了笑,也就了们的怪花样。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者的保护和自愿回返。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表现出们的欲望,女子决定是否。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.
父母去农村。
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.
自愿遣返优于所有其解决方案。
Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.
因此,论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也愿离开甲板。
La présence d'autres personnes sera autorisée si la victime y consent.
还规定只要受害者,也允许其人参与此项工作。
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
准许某些当局拥有的酌处权得毫无限。
Chaque loi exige que chaque partie consente librement et pleinement au mariage.
各法均要求双方自由和完全自主结婚。
Il est temps de protéger les investissements considérables que nous avons tous consentis.
现在们应该保护们已经作的巨大投资。
Toutefois, si nous sommes tous d'accord pour le faire, nous y consentirons.
但是,如果大家都的话,们也可以接受这个建议。
Premièrement, la procréation doit être librement consentie et non imposée par la contrainte.
首先,生殖必须是自愿的,而非是胁迫的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。