Le cor sonne.
号角响了。
Le cor sonne.
号角响了。
Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.
主要产品有西洋参、鹿、木耳等等。
Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.
有人坚持要求设立新金融体制,我们对此也不感到惊奇。
Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.
过度要求激烈变革有可能导致非政府组织孤立之虞。
Le principal produit de l'âge de milliers de Chinois champignon chenille, les chevreuils, cor et Shen Yang, tels que les abeilles.
主要产品千龄虫草、鹿洋参、蜂产品等。
Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.
他敦促国际社会注意2300万人民要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。
Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.
虽然,胯把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。
La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.
这场危机强化了一些国家提出改革目前全球储备系统以消除其不足呼吁。
Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.
在各会员国正在努限制现存否决权二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪。
De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.
此外,一些国家一直说,它们公民一直要求自己国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。
La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.
国际社会必须继续有抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面非法政策和做法。
C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.
这正是环境署应该开展工作,因为这种工作关注是众所周知却被某方故意忽略不提问题,而且从一个不同角度来看待问题,以便为决策者希望展开、公民和各国正急切盼望公开辩论提供信息。
Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.
然而,不能在损害自己邻国情况获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居儿童、拆毁他们房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑,也是没有任何正义可言。
Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.
如果我们只能从已经商定内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定进程会吸引些呼吁变革人们,或者如何能有助于真正进展。
Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.
采取综合办法推动农业发展重要性和能源、农业与环境之间联系得到了越来越广泛承认,但寻求农村能源问题最恰当解决办法努,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。