La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.
贫困加上接二连三自然灾害构巨大绊脚石。
La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.
贫困加上接二连三自然灾害构巨大绊脚石。
La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.
由于冶炼厂建设和运转,生产能力则无周期。
Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.
做法也可以作为世界资金流动管理中一有益反周期内容。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各国国内经济活动和金融市场多按周期变动。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入周期变化是至关重要。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度时间范围可处理周期、短期波动。
Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.
一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。
Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.
私营金融机构追求热钱行为也并无不同。
Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.
周期干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。
L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.
过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期因素。
Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.
理论上,全球失衡可分解三个因素:周期、结构和体制因素。
Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.
目前场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷结果。
La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.
多数西欧经济体面临着结构和周期就业问题。
Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.
大多数情况下,劳工流动是自愿,或是暂时、循环、或是长期。
Cette tendance à la concentration pourrait aider ce secteur à supporter plus efficacement des baisses cycliques de l'activité.
合并可能有助于钢工业有效地抵御周期低迷。
Elle a décrit l'énorme impact de la sécheresse, son caractère cyclique et ses effets sur des millions de personnes.
她说明说明了旱灾巨大影响,指出其周期特和影响人数数以百万计。
Des sécheresses cycliques, des inondations et des catastrophes naturelles viennent encore compliquer les efforts de développement entrepris dans la région.
旱灾、水灾和自然灾害周而复始,使本区域发展工作更为艰难。
Ce que nous connaissons actuellement est une crise économique mondiale de nature systémique et structurelle, et non une crise cyclique.
我们当前经历是一场制度和结构全球经济危机,而不是另一个周期危机。
À Walikale, le contrôle des mines de cassitérite est un élément important à l'origine des combats cycliques dans cette zone.
在瓦利卡莱,争夺锡石矿控制权是该地区战斗不断升级重要因素。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
使我们对我们是否面临着周期变化或气候变化提出了疑问。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。