Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出。
analogue à: parent,
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出。
Le travail salarié des femmes est-il analogue à celui des hommes?
妇女经历男性有收入就业者经历比如何?
Des efforts systématiques analogues ont déjà été signalés les années précédentes.
过去几年间已经陆续报道了这种有系统行动。
Le fonctionnement devrait en être analogue à celui du Conseil de sécurité.
经社理事会应向安全理事会那样开展活动。
Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.
因此,目前文本以前届会所通过决议文本类。
Une telle information serait utile aux autres États qui envisageaient des mesures législatives analogues.
这些信息在其他国家考虑采取类立法行动时具有帮助作用。
La Nouvelle-Zélande a connu une révolution démographique analogue à celle des autres pays développés.
新西兰其他发达国家一样经历了人口变化过渡过程。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让给猫”也是类传递。
Tout autre État aurait agi de même s'il faisait face à des menaces terroristes analogues.
面临类恐怖威胁,任何其他国家都会采取同样做法。
Selon l'État partie, les tribunaux ont accordé des indemnisations dans de nombreux cas analogues.
根据缔约国,法院在许多类情况中同意支付补偿。
Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.
我们今天面临着类情况。
Les normes régionales contiennent des dispositions analogues.
各区域标准中也有类规定。
Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.
还有许多人也有类遭遇。
Une initiative analogue a eu lieu à Bassorah.
在巴士拉也开展了一项类工作。
Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.
环境管理集团情况十分类。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害买方可以对损害赔偿提出类权利主张。
Des organes conventionnels ont exprimé des préoccupations analogues.
条约机构也同样表示关切。
Le Royaume-Uni a adopté une approche analogue.
联合王国也存在类安排。
D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.
(6) 其他法律文书载有类规定。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我们敦促俄罗斯作出类承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。