Pour les indicateurs d) i), d) ii) et d) iii), remplacer les mots « Pourcentage de documents » par les mots « Réduction du pourcentage de documents qui ne sont pas ».
指标(d)㈠、(d)㈡和(d)㈢中,“按照”之前插入“没有”两字,“百分比”之后添加“有所降低”等字。
Pour les indicateurs d) i), d) ii) et d) iii), remplacer les mots « Pourcentage de documents » par les mots « Réduction du pourcentage de documents qui ne sont pas ».
指标(d)㈠、(d)㈡和(d)㈢中,“按照”之前插入“没有”两字,“百分比”之后添加“有所降低”等字。
Ajouter un nouvel indicateur : « d) i) Améliorer la circulation des informations factuelles et objectives concernant divers aspects du désarmement et faciliter l'accès des utilisateurs finals à ces informations (états des traités, obligation découlant des traités, progrès des négociations, etc.) ».
添加新的指标如下:“(d)㈠ 有效交流关于裁军各个方面的客观事实料以及最终用户容易获取料(条约情况、条约义务、谈判进展情况)”。
Ajouter un nouvel indicateur de succès : « d) i) Améliorer la circulation des informations factuelles et objectives concernant divers aspects du désarmement et faciliter l'accès des utilisateurs finals à ces informations (états des traités, obligation découlant des traités, progrès des négociations, etc.) ».
添加新的绩效指标如下:“(d)㈠有效交流关于裁军各个方面的客观事实料以及最终用户容易获取料(条约情况、条约义务、谈判进展情况)”。
Concernant les recommandations figurant aux paragraphes 31 b) (Algérie), 38 b) (Mexique), 43 a) ii) (Azerbaïdjan), 68 d) i) (Argentine) et 74 a) (Philippines), Monaco a indiqué que la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille ne paraissait pas adaptée aux réalités du pays.
关于第31段(b)(阿尔及利亚)、第38段(b)(墨西哥)、第43段(a)(ii)(阿塞拜疆)、第68段(d)(i)(阿根廷)和第74段(a)(菲律宾)中的建议,摩纳哥指出,《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》似乎并不适应国家的现实。
声明:以上例、词性分均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。