?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须的,而只是我们向中方表达的一种友好姿态。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须的,而只是我们向中方表达的一种友好姿态。
Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.
可供应各类食品,饮料等。
La considération essentielle est la disponibilité de la documentation.
基本理由涉及提供文件的问题。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供货及时质量可靠、服务良好。
La convocation de cette réunion dépendra de la disponibilité de ressources supplémentaires.
能否召集这样一个会议能否获得额外资源。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance.
最后,我感谢秘书处的合作与协助。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。
Nous avons beaucoup apprécié leur efficacité, leur disponibilité et leurs talents diplomatiques.
我们深切赞赏他们的效率、兢兢业业的工作精神和他们的外交技巧。
La Commission nationale aide également à assurer la disponibilité des établissements scolaires.
全国委员会也帮助确保向这些儿童提供学校设施。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.
最后,我还感谢秘书处成员随时提供的协助。
Les prestations d'assistance technique sont fonction de la disponibilité de ressources adéquates.
提供技术援助是否有足够的资源可加以利用。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动是否有此类应有的信息分析。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地点的差异也表明,所需项目(如医疗用品)并非都能获得。
Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.
获得有关数据是确定应使用何种指标的关键定因素。
Il tient à faire part de sa disponibilité pour donner tout le soutien nécessaire.
在这方面,红十字国际委员会愿意提供实现这些目标所需的任何援助。
La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.
这项新行动将会得到乍得当局的帮助与合作。
Cette technique vise principalement à améliorer les performances, mais elle facilite aussi la disponibilité.
虽然这样做的主要目的是要提高性能,但这种配置同时也有助提高可用性。
À cet égard, ils devraient aussi assurer la disponibilité des médicaments et des soins nécessaires.
在这些方面,各国应该确保能够获得必要的药品和治疗。
L'intervenant se demande en quoi le Maroc peut prétendre de sa « disponibilité ».
在这种情况下,人们不禁想要知道,摩洛哥所说的“愿意”会是什么意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。