L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美容貌。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底装有皮革制流苏。
Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.
塔吉克斯坦矿产资源极为丰富。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施临时学习场所。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在兴建具有较佳设施一些新牢房。
Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.
至多只有30个国家有有效国家系统来收集及管理水数据和有关资料。
Tous les ministères ont été dotés de services à cette fin.
为此,政府各部都设有专门机构。
Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.
这两个法在戈兰立法权。
Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.
这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。
Le système de justice pénale devrait pour cela être doté des moyens voulus.
刑事司法系统应拥有处理此一问题适当工具。
Les différentes provinces sont dotées chacune d'un conseil provincial du même type.
各省都设有省妇女理事会。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也是具有平等、不可侵犯尊严独特个人。
Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.
我国住房政策也同样充满着社会和人道主义特点。
Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?
谁会从这个具有古老文明国家毁灭中益?
Les civilisations ne sont pas des entités monolithiques dotées de frontières définies.
文明并不是有着既定界单个实体。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个最新、人员配备充足意外和急症室。
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.
科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强私人机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。