Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.
拆下表盘,开始拆机芯。
Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.
拆下表盘,开始拆机芯。
Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.
本厂特色拆装型花灯和鲜花主题造型。
Cette découverte a des répercussions importantes pour ce qui est du démontage des plates-formes pétrolières et gazières hors d'usage.
这项珊瑚的发现对未来拆除老旧石油和天然气钻台具有重要意义。
La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.
第一阶段涉及、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上使移交非常不划算。
Le nouveau système présente l'avantage de pouvoir enregistrer et lire plus rapidement et plus efficacement les données relatives aux opérations de démontage.
新系统的优点是能够更及时、更有效地查阅和储存有关弹头拆卸进程的资料。
Capacité est divisé en 1 tonne - 2,5 tonnes et d'autres spécifications, un couvert bas, facilite le démontage, le rapport coût-efficace, couleurs variées, de coût-efficacité.
容量1--2.5等多种规格,有底有盖,拆装方便,经济实惠,花色多样,物美价廉。
Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés.
个人财物和家庭用品的维修、拆卸、安装或特别包装等费用,不予报销。
Au paragraphe 3, le membre de phrase « de profanation, de démolition, de démontage ou de déplacement » doit être remplacé par « de profanation ou de démolition ».
在第3段中,应删除“拆毁或移走”的字句,而且在“毁坏”前应添加“或”。
La remise en état complète comprend le démontage du navire, la remise à neuf de toutes les pièces importantes et la révision de la structure du navire.
长期整修是指将舰艇拆开,对所有主要原部件进行整修,并对舰艇的结构进行整修。
Il ne reste plus qu'à reposer le cadran et les aiguilles. C'est un peu moins la galère qu'au démontage mais il faut tout de même faire attention.
现在要装回表盘和指针,这比拆卸要容易一些,但要注意的地方和拆卸是一样不能掉以轻心。
Sa principale caractéristique est de plus de démontage d'échafaudages bol bouton pour enregistrer plus de 60%, une plus grande capacité, une meilleure stabilité, pas de pièces de rechange.
它的主要特点是拆装时间比碗扣式脚手架节省60%以上,承载力更大,稳定性更好,无零配件。
Pour cette phase, les têtes nucléaires ont été suivies depuis leur réception jusqu'à leur démontage, en établissant des données environnementales et sur l'analyse non destructive à chaque étape.
在这一阶段,从收核弹头把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
En Russie, nous avons perçu le démontage et le déplacement du monument à la guerre de libération et le transfert des cendres des soldats soviétiques à Talinn comme un sacrilège.
俄罗斯人民认,拆除和迁移塔林解放战士纪念碑以及迁葬苏联军人遗骸的做法是对我们圣物的亵渎。
Nous avons développé un certain nombre de belle apparence, de structure fine, compact design, la facilité de montage et de démontage, et sont soumis à de fortes emballage en bois.
我们研制出了许多外型美观、结构精致、造型小巧、装拆自如、承受力强的包装木箱。
Il faudra pleinement intégrer aux stratégies futures la réduction de la masse et l'optimisation de la conception afin d'améliorer la sécurité et d'accroître les possibilités de démontage et de recyclage.
应将缩小体积和巧妙设计以改善安全和增加拆卸和回收利用的潜在好处充列入未来战略。
D'autre part, étant donné que l'Opération est située dans une zone enclavée, le coût du démontage, de la remise en état, de l'emballage et de l'expédition des actifs serait excessif.
此外,由于该行动地处内陆,拆除、翻修、打包和托运这些资产的成本很高,转让这些资产在很大程度上得不偿失。
Le Royaume-Uni se sert déjà d'étiquettes et de scellés pour s'assurer que les têtes nucléaires qui parviennent dans ses usines de démontage correspondent bien à celles qui ont été prélevées sur les stocks de têtes nucléaires.
联合王国已利用标记和封装手段确保拆除设施所收的弹头确系来自弹头储存库。
Le Ministre de l'éducation Yossi Sarid a demandé que l'on surveille de plus près le démontage des campements : « Je ne suis pas certain que quelqu'un ait une idée précise de ce qui se passe », a-t-il déclaré.
教育部长Yossi Sarid要求对拆除这些营地进行更严格的监督:“我不能肯定每个人都清楚了解正在发生的事情”,他说。
L'Institut envisage notamment pour appuyer les travaux de la Conférence d'organiser une série de séminaires sur des questions pratiques se rapportant au désarmement nucléaire telles que la levée de l'état d'alerte, le démontage des ogives et la destruction des missiles.
研究所支持该议审议工作的未来计划包括关于核裁军实际问题,如解除核武器待命状态、拆除弹头和销毁导弹的一系列讨论。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。