Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.
他对孙子的取很上心。
Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.
他对孙子的取很上心。
Ce pont n'a jamais reçu de dénomination à ce jour.
直到今天,这座桥从未被命过。
L'oxybate de sodium (CAS 502-85-2) est la dénomination commune nationale de son sel de sodium.
羟丁酸钠(CAS 505-85-2)是GHB钠盐的国家非专利商标。
Affinage de la méthode de double dénomination.
澳大利亚境内的双重命办法。
Seuls la dénomination et le mandat de ces mécanismes continuent de poser problème.
只是此种属机构的任命和授权显然还有争议。
Ensuite, elles demanderont à la communauté internationale de l'aider à trouver la meilleure dénomination pour ces relations.
托克国际社会协助,对此关系行最佳定位。
La dénomination « Éducation à la vie familiale » s'est substituée à l'expression « Éducation sexuelle ».
采用的称是“家庭生活教育”,而不是“性教育”。
En outre, la dénomination "contre-mesures collectives" a été jugée peu appropriée, car elle évoquait un lien avec des contre-mesures bilatérales.
还有人认为“集体反措施”用语有误,隐含了双边反措施。
Quarante participants y avaient examiné les questions de dénomination dans le cadre de 25 exposés et d'une table ronde.
有40专家参加讨论会,提出25份文件,他们讨论了命问题并举行一次小组讨论。
Le gouvernement envisagerait le retrait d'une clause de la loi sur les religions interdisant l'enregistrement de plus d'une association d'une même dénomination.
政府显然正考虑在宗教法中取消禁止来自同一个教派一个以上的协会注册的条款。
Campenon a affirmé que la première décision ne comprenait aucun avis sur les billets d'autres dénominations, y compris ceux de un dinar koweïtien.
Campenon说,第一号决定未就其它面值的科威特第纳尔钞票发出任何通知,包括一科威特第纳尔钞票。
Au début, la dénomination de son activité est « vendeur profil 0 ».Le vendeur évolue et gagne des étoiles grâce aux bonnes critiques des acheteurs.
在最开始卖家都没有信誉度,只有在之后获得买家的好评才能增加并积攒星星。
Il en résulte une grande diversité de solutions, dont témoigne la multiplicité des dénominations de ces mécanismes, parfois à l'intérieur d'un seul et même État.
现行解决办法多样化的一个外在标志是,相关手段有各种各样的称,有时甚至一国内部的称都不一样。
Elle a de plus prié le Secrétaire général de modifier la dénomination du corps de hauts fonctionnaires et de lui en rendre compte à sa soixantième session.
大会还请秘书长重新命高级主管团,并向大会第六十届会议报告。
Il ressort de la doctrine et de la pratique qu'une déclaration valant acte unilatéral peut constituer une pluralité d'actes selon la dénomination que lui attribue la doctrine.
理论和实践都表明,表示一项单方面行为的声明,除了包含按理论赋予的称所指的一种行为外,可能还包含其他东西。
Ils sont le plus souvent dénommés “protocoles”, encore que d'autres dénominations soient utilisées, notamment contrat d'administration de l'insolvabilité, accord de coopération et de compromis et mémorandum d'accord.
这些协议通常被称为“协议”(“protocol”),但也使用了其他一些称,包括破产管理合同、合作与妥协协议,以及谅解备忘录等。
De même, il est inacceptable que certains tentent de dénaturer le droit à l'autodétermi-nation en utilisant de nouvelles formules ou en changeant simplement la dénomination des territoires qu'ils dominent.
某些大国甚至企图通过利用新模式或变其统治下领土的称对自决权加以曲解,这同样也是不能接受的。
Les questions du vocabulaire international relatif à la dénomination des pays du monde selon des catégories préétablies, ainsi que la diversité culturelle dans un contexte de mondialisation ont été débattues.
他们还讨论了按照事先确立的类别,考虑到全球化中的文化多样性而用来描述世界各国的国际术语问题。
On a proposé de le remplacer par des termes plus neutres, tels que “quelles que soient sa dénomination et sa forme”.
有与会者建议删除该句,代之以“无论该措施的称和形式如何”等较为中性的措词。
Il examinait certaines tendances dans les processus de dénomination et soulignait la nécessité de réintroduire une démarche qui tienne pleinement compte de la signification des noms géographiques pour la communauté.
他讨论了命程序的某些趋势,并强调,有必要重新恢复把地涵意同社区融合的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。