Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席这么认为。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席这么认为。
Fédérations et unions départementales sont réunies dans la Confédération.
联合会和同盟合在一起组成总联合会。
Ils sont organisés, sur le plan territorial, en unions régionales, départementales et locales.
它们组成地区、和地同盟。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
中学生可以领取家、或市镇助学金。
Elle comprend 33 fédérations et 104 unions départementales, compte tenu des départements et territoires d'outre-mer.
它包括33个联合会和104个联合会,其中包括海外和海外领地。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申请书必须提交给申请人居住地的政府。
2 Conclusion d'accords de coopération entre les administrations départementales et municipales et les préfectures de police.
2 制定和自治市当局与察总局在地一级的合作协议。
Organisé sous forme mutualiste, il repose sur 85 caisses départementales ou pluridépartementales de mutualité sociale agricole (MSA).
这次计划组织为一个互利会社,在部门和多部门一级有85个农业相互保险制度办事处。
L'action de l'État est relayée, au niveau local, par les directions régionales et départementales d'action sanitaire et sociale.
政府政策在地一级由各地区和的卫生保健和社会政策主管人执行。
La commission départementale d'éducation spéciale choisit la forme d'éducation - milieu normal ou milieu spécialisé - la plus adaptée.
一级的特殊教育委员会可以选择最适当的环境。
L'adolescentea été conduite à l'hôpital où elle devait être entendue par la brigadedes mineurs de la sûreté départementale du Val-de-Marne.
这个少女孩,已经被送往医院。 她讲被送往瓦尔德马恩的少管所。
5 Révision des articles de la loi organique municipale et départementale qui touchent aux aspects intéressant la sécurité des citoyens.
5 改善自治市和组织法的公。
Divers programmes de formation ont en outre été organisés aux directions départementales dans tout le pays et à l'aéroport international.
还在全各地的部门指挥中心和际机场举办了各类培训。
Un recours est possible devant le préfet, qui transmet la requête à une commission départementale puis nationale, instituée au Ministère de l'intérieur.
上诉可向当局提出,由其转交给委员会,随后再转交内政部设立的家委员会。
La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.
工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础上组成同盟。
En réalité, il n'existe que deux directions départementales pour l'égalité des sexes : dans le département de Tarija et dans celui de Cochabamba.
目前,只有2个地区级两性平等事务局,分别设在塔里哈地区和科恰班巴地区。
D'après l'examen, la parité n'a pas beaucoup progressé lors des élections aux assemblées départementales, aux conseils régionaux, à l'Assemblée nationale et au Sénat.
根据审查结果,在区议会、地区议长、民议会和参议院的选举的平等没有取得什么进展。
Les administrations départementales n'ont jamais eu de femme maire, bien que des femmes aient occupé le poste à titre temporaire en qualité de suppléantes.
在级行政机构中,女性从未担任过长一职,尽管曾有妇女作为替补担任过代理长。
L'accord sur l'avenir de Mayotte prévoit la création d'une "collectivité départementale", collectivité sui generis adaptée aux spécificités de l'île qui ne sera pas un département.
关于马约特前途的协议规定,建立一个“集合体”作为一个特殊的实体,这个实体将反映该岛的具体特征,但不构成一个。
La situation de famille des candidats aux bourses départementales et communales doit justifier l'aide des collectivités publiques et ils doivent faire preuve d'aptitudes scolaires suffisantes.
和市镇助学金申请人的家庭情况必须证明确有需要由政府当局进行干预,而且候选人必须证明具有足够的学术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。