Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休闲系列服装让你适,轻松。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感谢我的小侄子,他把这样的开心传递给了我,让我感觉非常轻松。
Le dimanche, je suis allé à l'église et ensuite détendu pour le reste de la journée.
星期天,我去教堂,然后放松,余下的一天。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
大使认为,他比较自由和轻松。
Les membres doivent donc s'attendre à ce que cette séance soit dirigée de façon détendue.
因此,各成员应该会感觉到我会以轻松方主持这次会议。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻松氛围。
Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.
还有和平进程的失败,和平进程中最微小的进展都会缓和局势。
J'ai passé toute la journée samedi nettoyer ma maison, puis le dimanche je viens détendu et n'a rien fait.
我花了一整天星期六清洁我的房子,然后我只想放松,什么也没做。
Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.
投票宽松的气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。
L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.
气氛是轻松的和友好的,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。
Aujourd'hui, après six séances informelles de la Conférence, y compris celle que nous tiendrons ce matin, l'ambiance est plus détendue.
时至今,我们开过六次非正裁谈会,包括将今天上午举行的一次,我们发现气氛已经放松了许多。
Concepts de gestion moderne et une atmosphère détendue pour les entreprises sera accompagnée par des grandes entreprises hors de large!
现代化的管理理念和轻松的企业氛围将伴随着大广公司一起腾飞!
Le Président (parle en anglais) : Les membres du Conseil s'attendent à ce que je dirige cette séance de façon détendue.
主席(以英语发言):安理会成员希望我能以轻松的方主持这次会议。
Cette situation ne sera pas détendue si l'on agit sans avoir pour but de mettre fin aux événements en cours à Gaza.
不结束当前加沙的事态,任何努力对这种情况终将无济于事。
Bien que la situation se soit quelque peu détendue, elle reste extrêmement précaire.
目前局势虽然得到一些缓解,但依然是十分脆弱。
Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.
路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都他身上表现出来了。
Je ne sais pas ce que pensent les autres personnes ici présentes, mais nous constatons qu'avec l'approche des fêtes, nous sommes plus occupés, et non plus détendus.
我不知道座的其他人如何,但是我们肯定发现,节即将来临,这使生活更加繁忙,而不是更加轻松。
Librement.Lors du dîner donné, mercredi 1er avril, au 10 Downing Street, par Gordon Brown, le président chinois est apparu plus détendu, plus sûr de lui.Chacun l'a remarqué.
四月一由戈登布朗唐宁街10号主持的午餐会上,这中国的领导人显得十分轻松,而且自信,令众人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。