Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女、上帝、诗歌,最后是对自己的诅咒。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女、上帝、诗歌,最后是对自己的诅咒。
C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.
归根结底,必须在实地进行考验。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
上述种种将大大改进山区的社会状况。
Nous sommes en définitive les Nations Unies.
归根到底,我们是联合起来的各国。
Toutefois, en définitive, seul un vaccin apportera une solution durable.
但是,归根结,有疫苗才能提供持久解决办法。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大理会也将有助于增强理会的合法,最终提高理会的问责制。
Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.
一项提出了修正案的决议草案最后被撤回。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
理会的组成最终应反映当今地缘政治的现实。
C'est là en définitive le seul objectif de tous les efforts de coordination.
这是所有协调努力的最终及特有目标。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
L'orateur souhaite savoir ce qui a conduit le Comité à accepter en définitive la demande.
他想知道是何原因导致咨询委员会最终同意这项要求。
Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.
我认为,从一开始,这届会议就受到原罪的困扰。
Mais en définitive, l'Organisation des Nations Unies n'est autre que la somme de ses participants.
但最终联合国就是你们自己。
Il est naturel bien entendu de se demander comment en définitive le conflit pourra être réglé.
当然,提出如何能够最终解决冲突的问题是很自然的。
Ne pas leur répondre reviendrait en définitive à ne faire que célébrer notre propre sécurité individuelle.
如果不对他们的要求作出反应,那就将最终意味着我们不过是在宣扬我们自己的全而已。
Dans une économie mondialisée, ce sont les peuples du monde qui, en définitive, sont les actionnaires.
在全球化经济中,世界人民才是最终股东。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Cette dernière étape devra en définitive être conclue vers la fin de la présente année civile.
这一最后阶段必须在本日历年年底前后完成。
Il existe, en définitive, un lien très étroit entre liberté et pauvreté, entre pauvreté et violence.
自由与贫穷之间以及贫穷与暴力之间绝对存在着密切的关系。
Il est entendu que ce sont les membres du Comité qui, en définitive, arrêteront leurs activités.
按照达成的谅解,将由委员会成员最终决定委员会的活动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。