Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋物物种一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这表现出较强地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有现象解释是,幼虫迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富,因马达加斯加覆盖几乎所有气候条件。90%以上是当地特有物种。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域近亲衍而来。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口物种多样性较低,有记载约500种,但这物种特有程度较强(超过90%)。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一小岛屿发展中国家是全球物多样性最丰富国家,具有极高地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖严重威胁。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富当地特有各种海洋和沿海态系统,因而拟订一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护物多样性和实现可持续发展项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这部分海洋环大都依旧尚未开发,但是,当前知识却指明它包含有一富于特有多种类物种和态系统地区,其地方特性很高,而且有地方还关涉到区域非物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种地域性可能很强,在一热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远地方,既可能是在国家管辖范以内区域也可能是在国家管辖范以外区域内,可能会发现类似或同样基因型。
On a fait remarquer qu'il n'y avait pas beaucoup de connaissances sur la vulnérabilité et la résistance des micro-organismes marins, mais que le fort endémisme et la vulnérabilité de certains écosystèmes marins, tels que cheminées hydrothermales et monts marins, étaient à prendre en compte parallèlement à leurs dynamismes pour l'examen des questions de conservation.
有代表团指出,人类对海洋微物脆弱性和复原力解十分匮乏,但在考虑养护问题时,必须像关注能动性一样,关注某海洋态系统,如热液喷口和海山高度独特性和脆弱性。
Il se concentrera sur la répartition de gisements à potentiel commercial d'agrégats de ferromanganèse riche en cobalt dans la Zone, les conditions qui conduisent à la formation de tels gisements, une évaluation des schémas relatifs à la diversité, l'endémisme et la taille de la faune des monts marins, et des facteurs qui semblent influer sur ces schémas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性富钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。