La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进办公室时电话铃响了。
La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进办公室时电话铃响了。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人们便进入树林。
Il entrait dans le magasin comme j'en sortais.
他进商店的时候我正从那儿来。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光透过帘子照入室内, 在地板一道道斑纹。
C’est ainsi qu’on entrait alors dans le royaume de Naples.
我们进入那不勒斯王国的路,正是这样。
La collecte de fonds n'entrait pas dans le cadre de ses attributions.
公伙伴关系处未参与筹资。
Avant le Neuvième plan quinquennal, la sécurité sociale n'entrait pas dans le cadre de la planification.
在第九个五年之前,各项没有提到社会保障。
Le projet d'infrastructure virtuelle, qui entrait dans les initiatives Opérations, a été mené à bonne fin.
作为机构业务工作的一部分,虚拟化项目已成功完成。
Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.
女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。
Pendant la nuit, il traversait le Mississippi à Davenport, et par Rock-Island, il entrait dans l'Illinois.
当天夜里,在达文波特越过了密西西比河。火车从石岛进入了伊利诺斯州。
Le même jour entrait en vigueur notre Accord amendé de libre association avec les États-Unis.
我们同美国经修订的自由联系条约也在同一天生效。
Au paragraphe 60 du rapport, il était précisé que l'intervention humanitaire n'entrait pas dans le cadre de l'étude.
他在报告第60段中指,本项研究不涉及人道主义干预行动。
Il y a tout juste un an, la Constitution de la République du Kosovo entrait en vigueur.
自从科索沃和国宪法生效以来,整整过去了一年的时间。
La question de l'opposabilité de la nationalité entrait en jeu, et il fallait remanier l'article pour en tenir compte.
可反对国籍的程度开始起作用,应该在重新拟订的案文中加以处理。
Il est à noter que la baisse du taux de fécondité des femmes entrait pour 28 % dans ce chiffre.
需要注意的是,妇女生育率降低占这一数字28%的原因。
Il se dit surpris par l'évocation de la conférence de presse, qui entrait dans le cadre d'un échange de vues.
新闻发布会的性质是交流意见,苏丹代表的表述令他惊讶不已。
Onze jours après, le 3 décembre, le General-Grant entrait dans la baie de la Porte-d'Or et arrivait à San Francisco.
过了十一天之后,正是12月3号,格兰特将军号开进金门港,到达了旧金山。
Il a été généralement considéré que l'article 2 n'entrait pas dans le champ d'application du sujet et qu'il devait être supprimé.
代表们普遍支持删除第2条,认为该条超专题范围。
Lorsqu'il s'agissait de l'application de la loi, le fait qu'une personne soit riche ou pauvre n'entrait pas en ligne de compte.
当涉及法律的适用问题时,与个人的贫、富毫不相关。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。