15.D'autre part, même si le rapport présentait des exemples de plusieurs types de déclarations qui éventuellement n'entraient pas toutes dans le champ de définition des actes unilatéraux stricto sensu, il n'était pas suffisant de citer simplement de telles déclarations: afin de déterminer l'intention de produire des effets juridiques il fallait tenir compte du contexte, à la fois ex ante et ex post, de ces déclarations comme l'affaire des Essais nucléaires l'avait montré.
即使本报告提供了若干类型声明的例子—— 而且,这些例子可能并不都属于严格意义上的单方面行为定义的范畴—— 但只简单地列举这些声明是不够的:为了决定是否意图产生法律效力,必须考虑声明的事先和事后背景情况,如Nuclear Tests案(核试验案) 所表明的那样。