Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们解释,他放心地走了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们解释,他放心地走了。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师解释.
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经理解释他计划。
Mon ami ne donnait jamais d'explications.
因我
这个朋友,从来也不加说明解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需
解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们证明结论需
解释。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我给她解释了三次她 才 懂。
Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.
至于原因何在,我请委员会秘书解释。
Il a demandé des explications à ce sujet.
它请缔约国对这问题作出解释。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是不言而喻。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于解释投票。
Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.
(5) 序言最后三段不言自明。
Ce phénomène a diverses explications, qui sont souvent liées.
这有若干种解释,而且往往相互关联。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制这种解释时间。
En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.
因此,任何资源调拨都应作出解释。
Je remercie le Secrétariat de nous avoir fourni des explications.
我感谢秘书处所作解释。
Y a-t-il des explications de vote avant le vote?
是否有任何代表团想在表决前解释投票或立场?
Nous avons immédiatement demandé des explications aux autorités autrichiennes et françaises.
我们然后立即向奥地利和法国当局提出这个问题。
On a proposé de donner des explications supplémentaires dans le guide.
建议可在指南中提供进步
解释。
Elle souhaiterait obtenir des explications concernant les dispositions de cette loi.
她希望能阐明作出现有法律规定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。