Enfin, l'écart fréquent entre le discours et la pratique, les droits et les situations concrètes, les beaux discours abstraits et la réalité sordide des conditions de vie de beaucoup, les paroles emportées par le vent et les paroles suivies d'actions, fossé caractéristique de la condition humaine et témoignage de la faillibilité de tous, doit néanmoins être considéré comme un danger constant, comme une tentation qui doit être surmontée afin que les propos sur les valeurs aient une quelconque crédibilité.
后,讨论和实践之间、权利和具体
情况之间、美好
抽象宣言和可怜
生活条件之间、空话和接着有实际行动
话语之间经常出现
是人类
状况
一个特征,显现出了人类
点,但我们应把它们视为经常存在
危险,需要克服
引诱,惟有如此关于价值观所说
任何话才是可信
。