On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈葬,最后再陪伴她一会儿。
Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.
萨摩亚将于5月18日为殿下行国葬。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者行葬司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营件一个葬过程中。
Ils ont également droit à d'autres avantages tels que l'allocation de décès et de funérailles.
此外,亦有权享受其它福利,如死亡津贴和葬津贴等。
La ville n'avait pas vu de telles funérailles depuis le décès du dirigeant religieux Abd al-Muhsin al-Hakim.
自从宗教领袖Abd Al-Muhsin Al-Hakim逝世以来,Najaf还没有行这样隆重葬。
Celui-ci répond qu'il a perdu ses deux petits-fis le matin même et qu'on prépare leurs funérailles près du camp.
他回答说,那天早上他失去了两个孙子,正准备在营埋葬他们。
Le 25 novembre, des milliers de personnes avaient assisté à leurs funérailles et avaient continué d'affronter les soldats des FDI.
在前一天,有几千人参加葬,继续与以色列国防军士兵发生冲突。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬是在伯利恒西南Ja΄ba村行,因为死亡妇女就是该村人。
13.4.3 Le caractère communautaire de la vie malawienne se manifeste encore lors des noces et des funérailles.
3 马拉维生活集体性在婚和殡葬中仍然非常明显。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加葬加休假时间。
Le jour des funérailles de M. Garang, qui ont eu lieu le 6 août à Juba, l'atmosphère s'était quelque peu apaisée.
到8月6日在朱巴行加朗先生葬时,紧张气氛已有所消散。
Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.
《朝圣者》杂志面向其读者进行了一项关于葬以及他们愿望和意见调查。
C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui vient de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque reçoit l'Email.
这时,在佩皮尼昂,一位寡妇刚刚从因为心脏病而去世丈夫葬回来,并收到了这封邮件。
C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui venait de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque, reçoit mon e-mail.
就这样,在佩皮尼杨,一个刚从丈夫葬回来寡妇收到了我邮件,她丈夫死于心脏病发。
Ces funérailles ont pris une coloration politique lorsque certains éléments tutsis ont déclaré leur opposition au Président Ndayizeye et à l'ONU.
葬具有政治气氛,一些图西人表示反对恩达伊泽耶总统和联合国。
S'agissant de l'évolution politique, les funérailles nationales du Président Vieira ont eu lieu le 10 mars dans un climat émouvant mais pacifique.
关于政治事态发展,几内亚比绍于3月10日上午为维埃拉总统行了国葬,葬在悲伤但平和气氛中行。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女家人支付葬费用。
Les obstacles créés par Israël empêchent des Syriens de visiter leurs foyers et leurs familles, voire de participer aux funérailles de leurs proches.
在以色列设置重重障碍下,叙利亚人无法前往探望自己家园和亲属,甚至无法参加亲朋好友葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。