Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.
现在可以地球地脉动的变化进行例行监测。
Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.
现在可以地球地脉动的变化进行例行监测。
Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.
研究结果表明,在电离层不同高度处的微扰与地扰动所产生的大气重力波有关。
Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.
微扰期地静日期的电离层电子密度剖面离子速度分量进行了比较研究。
Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.
了了解地暴地球微脉动电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通计组成的地观测网络。
Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses observations optiques et radio-astronomiques du Soleil et sa surveillance de l'ionosphère et du champ géomagnétique sur Cuba.
在空间科学领域,科学、技术环境部地球物理天文学研究所继续其的光学射电天文学观测古巴电离层地的监测工作。
L'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses activités de surveillance du Soleil, de l'ionosphère et du champ géomagnétique, et continué de faire parvenir des données solaires et géomagnétiques aux centres du monde entier.
科学、技术环境部地球物理学天文学研究所继续监测、电离层地球的地,并将数据地数据转发给世界各地的中心。
Les données reçues du satellite SAC-C servent à étudier l'environnement terrestre et marin, à évaluer la désertification, à surveiller les crues, à prévoir la production agricole, à surveiller la température de l'atmosphère et la teneur en vapeur de l'eau en vue de définir la variabilité de la structure atmosphérique, à mesurer le champ géomagnétique avec le même degré de précision que les observatoires, à mesurer les rayonnements dans l'atmosphère et leurs effets sur les composants électroniques de pointe, à déterminer le déplacement de la baleine franche australe et à vérifier les méthodes utilisées pour vérifier l'orientation et la vitesse des satellites.
来自SAC-C号卫星的数据用来研究陆地海洋环境,评估荒漠化,监测洪灾,预报农业生产,监测大气温度水蒸汽含量,以期确定大气结构的可变性,按观测站达到的精确度进行地测量,测量大气空间辐射及其高级电子部件的影响,确定露脊鲸的迁移路径,以及核证用于确定卫星高度速度的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。