Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.
案件的被告有四名白、四名黑
和两名
美
。
Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.
案件的被告有四名白、四名黑
和两名
美
。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow陪审团服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表不足,并遭到系统排斥。
S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.
关于姓氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己的姓氏。
Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux africains-américains et deux hispaniques.
该案件中提到的监狱工作员属同样的情况,其中7
是高加索种
、2名非裔美国
和2名西班牙裔美国
。
En Amérique du Nord, les populations afro-américaine, hispanique et autochtone réussissent toujours moins bien aux examens que les écoliers blancs et asiatiques.
北美的非洲裔美国、西班牙裔和土著居民在学校考试上一直落后于白
和亚裔学生。
Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux États-Unis.
波多黎各民拥有深厚的西班牙文化背景,享有世界
,
望保持他们的文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。
Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.
在Branch及其他的案件中,原告中8
是非裔美国
,1名西班牙裔美国
和4名高加索种
,这表明骚乱者来自不同的种族背景。
Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.
委员会注意到,在以前主要由白从事的工作领域,现在非裔和西葡裔美国
数越来越多。
Quel que soit le jour ou l'endroit, dans les rues de Saint-Jean, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, vous pouvez entendre pratiquement tous les accents des Caraïbes, anglais et hispaniques.
在任何一天,在安提瓜和巴布达首都圣约翰的任何一条街上,你可以听到几乎各种加勒比口音的英语和西班牙语。
Les demandes directes (rédigées en anglais et français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées mais sont portées à la connaissance du public.
意见为该委员会年度报告中所发表的评论——用英文、法文和西班牙文起草——并且该意见已提交国际劳工大会。
Il lui faut notamment mettre un terme à la discrimination vis-à-vis des Afro-Américains et des hispaniques et cesser d'utiliser des systèmes d'écoute au nom de la lutte contre le terrorisme.
美国应当首先结束对美国黑和西班牙后裔的歧视,停止使用以反恐为借口的监听系统。
Les Américains d'origine hispanique ou asiatique sont victimes de discrimination raciale, et les citoyens des États-Unis sont placés sous surveillance au nom de la prétendue « guerre contre la terreur ».
在美国,非洲裔美国、西班牙裔美国
和亚裔美国
都遭受过种族歧视,在所谓的“反恐战争”名义下,所有美国公民都被置于监视之中。
Les demandes directes (rédigées en anglais et en français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne font pas l'objet d'une publication, mais sont portées à la connaissance du public.
直接要求(用英文和法文印发,在西班牙语国家用西班牙文印发)尚未编印成册,但是已经公布。
Il remercie le Département pour avoir, en particulier, organisé un cours d'Internet et conçu une page web en langue espagnole; ce qui a permis de créer un forum hispanique qui compte 27 pays.
他特别感谢新闻部组织了互联网课程和西班牙语网页设计课程,由此形成了27个国家参加的西班牙语论坛。
En mars, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est dit particulièrement préoccupé par la ségrégation raciale visant les hispaniques et les Afro-Américains, notamment dans les écoles et dans le système pénitentiaire.
今年3月,消除种族歧视委员会特别关注了针对西班牙后裔和美国黑的种族隔离问题,学校和监狱系统的这类情况尤其严重。
Les personnes d'origine hispanique composant plus de la moitié de la population pénitentiaire en Californie, il n'y a aucune raison de penser que le requérant est une victime probable de ce type de violence.
西班牙裔的在加利福尼亚监狱
口中占50%以上,因此没有理由怀疑申诉
可能成为这种暴力的受害者。
Toutefois, les procureurs ont requis la peine de mort dans 25 % des cas concernant des accusés blancs (un sur quatre), 75 % des accusés afro-américains (trois sur quatre) et 100 % des accusés hispaniques (deux sur deux).
但是,检察官建议白被告25%(即四
中的一
)判死刑,非裔白
被告75%(即四
中的三
)判死刑,
美
被告100%(即两
全数)判死刑。
En dépit de la proclamation de principe de leur caractère multiculturel, l'héritage et l'identité hispaniques des pays sont valorisés au détriment de leurs héritages autochtones ou d'ascendance africaine et autochtone, réduits à des dimensions folkloriques.
在公开的种族思想基础上奴役这些民和贬低其特性及文化的做法导致他们在政治、社会、经济及文化领域长期处于边际地位。
C'est le dernier d'une série de cas survenus ces dernières années, où des officiers de police de race blanche semblent avoir fait un usage excessif de la force contre des civils noirs et hispaniques non armés.
这是近几年白警察对手无寸铁的黑
和西班牙裔平民明显过分使用武力的若干案件的最近一起。
La proportion des prêts immobiliers à risque était de 52,44 % pour les familles afro-américaines, de 40,66 % pour les familles hispaniques et de 22,20 % pour les familles blanches non hispaniques.
按种族分列,次级住房抵押贷款的比例为:非洲裔美国家庭52.44%;西班牙裔家庭40.66%;白非西班牙裔家庭22.2%。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。