Les hiboux hurlent.
猫头鹰号。
Les hiboux hurlent.
猫头鹰号。
Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼起来。
Je ne suis pas femme à hurler pour une souris ou un insecte.
我不是那种一见老鼠、虫子就吓得狂的女人。
"Comment? " hurle l'homme, " 100 dollars!"
“什么?”男人吼道,“要一百美元?!”
"Comment ?" hurle l'homme, "vous prenez 100 dollars ?!"
"什么?" 男人吼道, "要一百美元?!"
Le chien hurle parce qu'il a faim.
这条狗在是因为它饿了。
La sirène hurle puisque la route est embouteillée.
这条路堵了,汽笛在尖。
Ne vous inquiétez pas si après votre commande de café, le gar on hurle Un express!
大家点完咖啡后听到服务员le gar on大喊一声Un express !
Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.
爱情是种呼声,我的胸口把它呐喊。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并喊。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊,让他们找一个好一点的隐蔽处。
La sirène hurle.
汽笛在尖。
Selon le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait continué de se débattre et de hurler.
该国政府说,他持续挣扎和喊。
Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.
两只狗在月下,试图吞下正向月亮滑去的水滴。
La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.
发病的人大声呼喊,不能清醒、无法冷静下来。
Peu après, elle avait entendu des éclats de voix, et la femme s'était mise à hurler.
过了一会,她听到很大的声响,然后那个女人开始喊。
On veut rejeter la faute sur la partie palestinienne, parce qu'elle a osé hurler.
此外,确必须指责巴勒斯坦方面,因为它竟敢呼喊。
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号,为他们的孩子焚香。
L'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.
提交人及其兄弟都露出威胁的犀利目光,用手指着K.P.先生大喊大。
La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
申诉人蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。